Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: gli è piaciuta    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Sono certo che gli farà piacere!
http://www.europarl.europa.eu/

Estou certo de que isso lhe irá agradar!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Alla commissione questo non è piaciuto.
http://www.europarl.europa.eu/

A comissão não gostou dessa atitude.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Non è un comportamento che mi piace.
http://www.europarl.europa.eu/

Não aprecio este tipo de comportamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Questa è la cucina che ci piace!
http://www.europarl.europa.eu/

É esse o bolo que nos sabe bem!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Piacerebbe fare un appuntamento per il lunedì mattina, è possibile?

Obrigado por responder rapido.

Last Update: 2012-02-22
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Il Trattato di Nizza non ci è mai piaciuto.
http://www.europarl.europa.eu/

Nunca gostámos do Tratado de Nice.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Collaborare con Nora Owen è stato un vero piacere.
http://www.europarl.europa.eu/

Foi um prazer colaborar com a senhora ministra Nora Owen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Oggi non possiamo prendere in esame tutti gli aspetti della questione; forse ci piacerebbe, ma non è possibile.
http://www.europarl.europa.eu/

Não podemos tratar hoje aqui de todos os aspectos. Provavelmente gostaríamos de o fazer, mas não podemos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Oggi non possiamo prendere in esame tutti gli aspetti della questione; forse ci piacerebbe, ma non è possibile.
http://www.europarl.europa.eu/

Provavelmente gostaríamos de o fazer, mas não podemos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Signora Presidente del Consiglio, è un piacere ascoltarla.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhora Presidente do Conselho, é um prazer ouvi-la.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Sì, o Padre, perché così è piaciuto a te
Matthew 11.26

Sim, ó Pai, porque assim foi do teu agrado.
Matthew 11.26

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

   Signora Presidente, per parafrasare parole pronunciate 500 anni fa, ora gli spiriti si sono risvegliati e la vita è diventata di nuovo un piacere.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhora Presidente, parafraseando palavras que foram ditas pela primeira vez há 500 anos, neste momento os espíritos despertaram e a vida voltou a ser um prazer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ho quindi ascoltato con grande piacere i commenti di tutti gli oratori precedenti, tra cui quelli della collega che è stata in Kashmir.
http://www.europarl.europa.eu/

Foi por isso com grande satisfação que escutei as observações de todos os oradores que me precederam, incluindo as do Membro do Parlamento que se deslocou pessoalmente ao Caxemira.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

So che ad alcuni scettici ciò non piace, ma non gli piacerà mai.
http://www.europarl.europa.eu/

Sei que alguns cépticos não gostam desse método, mas nunca gostarão.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

– Signor Presidente, Commissario Frattini, è sempre un piacere vederla.
http://www.europarl.europa.eu/

– Senhor Presidente, Senhor Comissário Frattini, é sempre um prazer vê-lo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

   – Signor Presidente, Commissario Frattini, è sempre un piacere vederla.
http://www.europarl.europa.eu/

– Senhor Presidente, Senhor Comissário Frattini, é sempre um prazer vê-lo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Questo è un dato che ci fa piacere, ma non solo: è anche un elemento prezioso per il Bangladesh e gli altri partner.
http://www.europarl.europa.eu/

Estamos de acordo com o relatório em apreço, saudamo-lo calorosamente, e isto não se limita apenas a palavras bonitas, pois representa igualmente algo que é na realidade valioso para o Bangladesh e outros parceiros.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tenuto conto del suo infaticabile impegno per la pace e la riconciliazione in Irlanda, è con estremo piacere che gli porgo le mie congratulazioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Atendendo ao seu extraordinário historial em matéria de empenhamento no processo de paz e na reconciliação na Irlanda, é com grande satisfação que felicito o senhor deputado Hume.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ogni Stato membro è autorizzato ad allontanarsi dal lodevole principio della non discriminazione definendo delle deroghe nazionali come gli pare e piace.
http://www.europarl.europa.eu/

Qualquer Estado-Membro tem a possibilidade de fixar a seu bel-prazer derrogações nacionais ao princípio louvável da não discriminação.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

– Signor Presidente, è con grande piacere che posso sottolineare che stiamo finalmente ottenendo una normativa comunitaria completa per disciplinare gli appalti pubblici.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, é com grande prazer que observo que dispomos, finalmente, de legislação comunitária abrangente em matéria de contratos públicos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  congratulazioni (Italian - Portuguese) | comportamento (Italian - Portuguese) | infaticabile (Italian - Portuguese)


Users are now asking for help: data centric approach: (English>Spanish) | ajourné (French>English) | nec morior nec amo quia parturus (Latin>French) | leche oxidante (Spanish>Greek) | il tuo profilo hi5 (Italian>Spanish) | you can type in portuguese (English>Italian) | funny (English>Greek) | finan (English>Dutch) | if she keeps trying,she?ll succeed (English>Portuguese) | pinch (English>Tagalog) | le agradeceria me dijiera (Spanish>French) | wp-content (Danish>) | nalaglagan ng bata (Tagalog>English) | cultivãƒâ© (French>English) | absolutamente necesario (Spanish>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语