Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: il mio portoghese è terribile ma sto imparando    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Il terrorismo è una cosa terribile.
http://www.europarl.europa.eu/

O terrorismo é uma coisa terrível.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

È terribile!
http://www.europarl.europa.eu/

É terrível!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ma sto divagando.
http://www.europarl.europa.eu/

Mas estou a divagar.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Il mio « greco » non è ancora così fluente, ma mi sto sforzando di migliorare, signor Presidente.
http://www.europarl.europa.eu/

O meu « grego » ainda não é muito fluente, Senhor Presidente, mas estou a esforçar-me nesse sentido.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ma è determinata a emergere da questa terribile condizione.
http://www.europarl.europa.eu/

Mas está decidida a desenvencilhar-se dessa terrível situação.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ma quanto abbiamo visto a Malta è davvero terribile.
http://www.europarl.europa.eu/

Contudo, o que vimos em Malta foi terrível.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Quel che fa la differenza, per il mio gruppo, è l' atteggiamento dimostrato dalla Presidenza portoghese.
http://www.europarl.europa.eu/

Para o meu grupo, o que faz a diferença é a atitude que tem sido demonstrada pela Presidência portuguesa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quel che fa la differenza, per il mio gruppo, è l 'atteggiamento dimostrato dalla Presidenza portoghese.
http://www.europarl.europa.eu/

Para o meu grupo, o que faz a diferença é a atitude que tem sido demonstrada pela Presidência portuguesa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il problema è terribilmente serio.
http://www.europarl.europa.eu/

A situação é tão grave quanto isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Il Parlamento impara, ma non sempre.
http://www.europarl.europa.eu/

Este Parlamento aprende, ainda que nem sempre.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sto cercando di trasferire il mio numero di telefono.
http://www.europarl.europa.eu/

Tentei mudar de telefone.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Amiche e amici, ho 56 anni e il mio cammino è stato lungo e irto di difficoltà, ma ho imparato che quel che non uccide, rafforza.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhoras e Senhores Deputados, tenho 56 anos e o meu caminho foi longo e repleto de dificuldades, mas aprendi que o que não nos mata, fortalece-nos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Signor Presidente, questa interrogazione scritta non è a mio parere un' interrogazione, ma un terribile scenario.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, em meu entender, a pergunta apresentada por escrito não é uma pergunta, é um conto de terror.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Signor Presidente, questa interrogazione scritta non è a mio parere un' interrogazione, ma un terribile scenario.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, em meu entender, a pergunta apresentada por escrito não é uma pergunta, é um conto de terror.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il mio messaggio è che dovremmo imparare da quanto è accaduto nel 1999, in particolare in termini di politica regionale.
http://www.europarl.europa.eu/

A minha mensagem é que temos de aprender com aquilo que aconteceu em 1999, especialmente em termos de política regional.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Oggi, da portoghese a portoghese, il mio commento non vuole essere una critica, ma piuttosto un inevitabile dissenso.
http://www.europarl.europa.eu/

Hoje, de português para português, não quero dizer como crítica, antes como discordância necessária.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Signor Presidente, vorrei informarla della mia presenza in Aula, che sto votando e che il mio apparecchio è in funzione.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, quero informá-lo de que estou presente no hemiciclo, que vou votar e que a minha máquina está a funcionar.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Come potete vedere sto condividendo il mio tempo di parola con Spinelli.
http://www.europarl.europa.eu/

Como pode ver, estou a partilhar o meu tempo de intervenção com Spinelli.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Certo signor Presidente, ora sto pensando a Gran Bretagna e Francia, ma il mio paese, la Danimarca, non è certo migliore.
http://www.europarl.europa.eu/

Sim, Senhor Presidente, estou a referir-me à Grã Bretanha e à França, mas não se preocupe, pois o meu próprio país, a Dinamarca, não é melhor.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ho ancora alcuni interrogativi, ma sto per terminare il mio tempo di parola.
http://www.europarl.europa.eu/

Tenho ainda algumas perguntas, mas o meu tempo está a esgotar-se.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interrogazione (Italian - Portuguese) | terribilmente (Italian - Portuguese) | condividendo (Italian - Portuguese)


Users are now asking for help: schildknappe (German>Ukrainian) | never gonna hurt you (English>Tagalog) | huir (Spanish>Hebrew) | hã¤ufig mã¤chtigeren (German>English) | empower (English>Tagalog) | pihak berkuasa tempatan (Malay>English) | bandmaster (English>Estonian) | spodbujanje (Swedish>English) | beauteousness (English>Estonian) | tilsat (Danish>French) | diolch (Welsh>English) | belleville (English>Estonian) | psycho (English>Tagalog) | afspeellijsten (Dutch>English) | administration (English>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语