Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non dobbiamo ora impantanarci nelle minuzie.
não devemos agora deter-nos em pormenores.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non vogliamo impantanarci in altri tipi di questioni.
não queremos entrar por outro tipo de questões.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dobbiamo concentrarci sulla flotta che ci rimane, e non impantanarci in qualche sogno irrealizzabile.
precisamos de nos focar na frota que nos resta, e não sermos arrastados por um sonho maluco. devíamos acabar com aquilo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
facciamo in modo di tornare invece alle questioni fondamentali e smettiamo di impantanarci in litigi su questo o quel prodotto.
será necessário proceder a ajustamentos precisos para assegurar a protecção, no mercado da união europeia, dos principais interesses destes países na área das exportações, mas também para garantir que as condições de acesso da África do sul ao mercado da união sejam comparáveis às dos países em semelhante situação.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
facciamo in modo di tornare invece alle questioni fondamentali e smettiamo di impantanarci in litigi su questo o quel prodotto.
temos de estar dispostos a retomar as questões essenciais. há que pôr termo a esta contenda de produto a produto.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se continuiamo ad impantanarci nelle proposte che hanno dato frutti pessimi fino ad oggi, non so come potremo fare e cosa la commissione potrà fare.
se continuarmos a atolar-nos nas propostas que têm dado péssimos frutos até hoje, não sei como poderemos agir e o que poderá a comissão fazer.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: