Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: incantato dalla tua bellezza    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Bellezza

Beleza

Last Update: 2011-06-02
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: Wikipedia

So che sarete colpiti dalla sua bellezza, umorismo, vitalità e tranquillità.
http://www.europarl.europa.eu/

Sei que ficarão impressionados pela sua beleza, humor, vitalidade e tranquilidade.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Quella proposta dalla signora Lindh, dai colleghi e dalla Commissione è una politica incantatrice.
http://www.europarl.europa.eu/

A política que propõem a senhora Lindh, os colegas e a Comissão é uma política encantatória.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Se il serpente morde prima d'essere incantato, non c'è niente da fare per l'incantatore
Ecclesiastes 10.11

Se a cobra morder antes de estar encantada, não há vantagem no encantador.
Ecclesiastes 10.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Un' isola dalla bellezza straordinaria, dal punto di vista paesaggistico, come l' isola di Lampedusa, uno degli ultimi lembi di terra europea prima dell' Africa, una costa come quella domiziana, sono paesaggi unici, per bellezza, del patrimonio europeo.
http://www.europarl.europa.eu/

A ilha de Lampedusa, de uma beleza extraordinária do ponto de vista paisagístico- uma das últimas faixas de terra europeia antes de África- e a costa dominicana são partes do nosso património europeu cuja beleza paisagística é única.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Un' isola dalla bellezza straordinaria, dal punto di vista paesaggistico, come l' isola di Lampedusa, uno degli ultimi lembi di terra europea prima dell' Africa, una costa come quella domiziana, sono paesaggi unici, per bellezza, del patrimonio europeo.
http://www.europarl.europa.eu/

A ilha de Lampedusa, de uma beleza extraordinária do ponto de vista paisagístico - uma das últimas faixas de terra europeia antes de África - e a costa dominicana são partes do nosso património europeu cuja beleza paisagística é única.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sono rimasto incantato dall' interrogazione dell' onorevole Rübig, in particolare per quanto riguarda la commissione di inchiesta da me presieduta.
http://www.europarl.europa.eu/

Fiquei fascinado pela questão do senhor Rübig, particularmente porque se refere à Comissão de Inquérito a que presidi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Come sempre avviene, signor Presidente, siamo rimasti affascinati dall' infinita bellezza della città lagunare, ma ci siamo anche allarmati per i suoi enormi e crescenti problemi.
http://www.europarl.europa.eu/

Como sempre, Senhor Presidente, ficámos fascinados com a beleza incomensurável da cidade, mas também ficámos e regressámos muito preocupados com os enormes e crescentes problemas com que Veneza se debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ora in tutto Israele non vi era uomo che fosse tanto lodato per la sua bellezza quanto Assalonne; dalle piante dei piedi alla cima del capo, non vi era in lui un difetto alcuno
2 Samuel 14.25

Não havia em todo o Israel homem tão admirável pela sua beleza como Absalão; desde a planta do pé até o alto da cabeça não havia nele defeito algum.
2 Samuel 14.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Come sempre avviene, signor Presidente, siamo rimasti affascinati dall' infinita bellezza della città lagunare, ma ci siamo anche allarmati per i suoi enormi e crescenti problemi.
http://www.europarl.europa.eu/

Como sempre, Senhor Presidente, ficámos fascinados com a beleza incomensurável da cidade, mas também ficámos e regressámos muito preocupados com os enormes e crescentes problemas com que Veneza se debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In primo luogo, molte illusioni, molti considerando incantatori per fortuna immediatamente smentiti dalla realtà, una realtà turca che evidentemente non corrisponde alle illusioni e ai sogni europei.
http://www.europarl.europa.eu/

Em primeiro lugar muitas ilusões, muitos considerandos encantatórios, que são, e ainda bem, imediatamente desfeitos pela realidade, sendo que a realidade turca não é, evidentemente, conforme às ilusões ou aos sonhos europeus.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Da un lato, noi ci adoperiamo per salvaguardare le tradizioni, la bellezza del territorio, un ambiente naturale ed intatto; dall' altro, riflettiamo intensamente sul futuro, sulle garanzie del futuro e sulle possibilità che il futuro ci porterà.
http://www.europarl.europa.eu/

Por um lado, procuramos preservar as tradições, a beleza do campo, a naturalidade e genuinidade, por outro, pensamos intensamente no futuro, na segurança do futuro e nas oportunidades que o futuro trará.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il mondo degli adulti non può chiudere gli occhi dinanzi alla propria scarsa consapevolezza verso la bellezza, ma anche la responsabilità rappresentate dalla sessualità, che è fatta di amore e tenerezza, dono della vita, vissuto, fedeltà.
http://www.europarl.europa.eu/

A falta de formação da sociedade adulta sobre o que há de maravilhoso, mas também de responsável, na sexualidade, é algo que essa sociedade não pode contornar. Trata-se de demonstrar amor e ternura, trata-se da dádiva da vida, de reproduzir a vida e de fidelidade.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il mondo degli adulti non può chiudere gli occhi dinanzi alla propria scarsa consapevolezza verso la bellezza, ma anche la responsabilità rappresentate dalla sessualità, che è fatta di amore e tenerezza, dono della vita, vissuto, fedeltà.
http://www.europarl.europa.eu/

Trata-se de demonstrar amor e ternura, trata-se da dádiva da vida, de reproduzir a vida e de fidelidade.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Da un lato, noi ci adoperiamo per salvaguardare le tradizioni, la bellezza del territorio, un ambiente naturale ed intatto; dall' altro, riflettiamo intensamente sul futuro, sulle garanzie del futuro e sulle possibilità che il futuro ci porterà.
http://www.europarl.europa.eu/

Por um lado, procuramos preservar as tradições, a beleza do campo, a naturalidade e genuinidade, por outro, pensamos intensamente no futuro, na segurança do futuro e nas oportunidades que o futuro trará.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

3. Le disposizioni del presente regolamento non sono applicabili alle uova cedute direttamente dal produttore al consumatore, per il suo fabbisogno personale, nel luogo di produzione, in un mercato pubblico locale -eccettuati i mercati di vendita all'incanto -o tramite vendita a domicilio, purché le uova provengano dalla sua produzione, non siano imballate conformemente agli articoli 10, 11 e 12 e non sia utilizzata nessuna delle indicazioni relative alle categorie di qualità e di peso previste dal presente regolamento.

3. O disposto no presente regulamento não se aplica aos ovos cedidos directamente ao consumidor, para sua utilização pessoal, pelo produtor, na sua própria exploração, num mercado público local, com excepção dos mercados de venda por leilão, ou por venda ambulante, desde que os ovos provenham da sua própria produção, não estejam embalados nos termos dos artigos 10º, 11º e 12º e não seja utilizada nenhuma das indicações relativas às categorias de qualidade e classes de peso previstas pelo presente regulamento.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Nessuna delle riforme costituzionali che sono state annunciate l' anno scorso per incantarci ha avuto sanzione legislativa.
http://www.europarl.europa.eu/

Não foi posta em vigor nem uma só das reformas constitucionais apresentadas para nos cativarem o ano passado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

per non udire la voce dell'incantatore, del mago che incanta abilmente
Psalms 58.6

Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.
Psalms 58.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

3) la cessione da parte del debitore giudiziario di beni immobili in una vendita giudiziale al pubblico incanto ad un altro soggetto.

3) Entregas de bens imóveis vendidos pelo credor judicial a outra pessoa num processo de venda obrigatória.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Onorevoli deputati, sapete che i posti di lavoro non si creano come per incanto.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhores Deputados, os senhores sabem que os postos de trabalho não existem só porque nós desejamos que eles existam.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  responsabilità (Italian - Portuguese) | immediatamente (Italian - Portuguese)


Users are now asking for help: stp78 (English>French) | ikaw lang talaga ang nagiisangt mahal ko (Tagalog>English) | page (English>Arabic) | silk (French>Italian) | giunti angolari in plastica (Italian>English) | states parties (English>French) | novidades (English>Portuguese) | iaangat ang pamumuhay (Tagalog>English) | heartwarming (English>Estonian) | storing personal information securely (English>French) | good resistance to corrosion (English>Polish) | kai tori (Japanese>English) | 14 (English>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语