You searched for: indimenticabile [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Portuguese |
Info |
Ernest Hemingway eresse un indimenticabile monumento letterario a quella generazione.
|
Ernest Hemingway criou um monumento literário memorável a essa geração.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Fu un evento indimenticabile e sconvolgente e sono certo che si è impresso nella sua memoria per sempre.
|
Foi um acontecimento portentoso e memorável e estou certo de que nunca mais o esquecerá.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Signor Presidente, il giorno indimenticabile dell' 11 settembre 2001 ero a Washington con una delegazione del Parlamento.
|
Senhor Presidente, no inesquecível dia 11 de Setembro de 2001, encontrava-me em Washington com uma delegação deste Parlamento.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Quanto alle dimensioni degli Stati, non possiamo ripetere l' immortale battuta dell' indimenticabile capo della polizia in Casablanca:'Arrestate i soliti sospetti?!
|
Não cabe, pois, em função do tamanho dos Estados, lembrar a crónica resposta do inolvidável gendarme de Casablanca" mandem prender os suspeitos do costume"!
|
Last Update: 2012-03-22 |
35. deplora e condanna gli ignobili atti terroristici verificatisi nel 2004 nella Federazione russa ed in particolare il tragico ed indimenticabile terrore di cui sono stati vittima i bambini di Beslan;
|
35. Lamenta e condena os revoltantes actos de terrorismo que atingiram a Federação Russa em 2004, principalmente o trágico e inesquecível atentado que vitimou as crianças de Beslan;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Dopo l' indimenticabile data di martedì 11 settembre, la Turchia ritiene che sia giunta l' ora di aspettarsi che l' Unione europea e i suoi Stati membri adottino finalmente efficaci misure antiterrorismo.
|
Após essa inesquecível terça-feira, 11 de Setembro, a Turquia entende que já é finalmente chegada a hora de ver medidas antiterroristas efectivas por parte da União Europeia.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Questo hotel occupa una splendida villa d'epoca, nel centro storico della suggestiva cittadina di Tropea. Le camere sono tutte accoglienti e spaziose e dispongono dei più moderni comfort. Villa Antica Tropea è un elegante hotel arredato con stile e con attenzione ai particolari, dotato di tutti i comfort necessari per fornire ai propri ospiti un soggiorno indimenticabile. La piazza principale di Tropea e tutte le maggiori attrattive della città sono facilmente raggiungibili dall'albergo.
|
O hotel ocupa uma casa antiga muito bonita, no centro da encantadora cidade de Tropea. Todos os quartos são confortáveis e espaçosos e modernamente equipados.
O Villa Antica Tropea é um hotel charmoso, decorado com estilo e atenção aos detalhes, com todas as comodidades necessárias para proporcionar aos hóspedes uma estadia inesquecível. A praça principal de Tropea e todas as principais atrações da cidade são de fácil acesso a partir do hotel.
|
Last Update: 2010-08-04 |
Ma soprattutto non so più se l' appellativo di 'bomba atomica umana? spetti, come l' ha dato la storia, all' indimenticabile Rita Hayworth o vada trasferito, come vuole l' amica Frassoni, al Vicepresidente Fini.
|
Sobretudo porém já não sei se o apelativo de "bomba atómica humana" é aplicável, como tem sido ao longo dos tempos, à inesquecível Rita Hayworth, ou se deve ser transferido, como pretende a senhora Frassoni, para o Vice-presidente Fini.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ma soprattutto non so più se l' appellativo di'bomba atomica umana? spetti, come l' ha dato la storia, all' indimenticabile Rita Hayworth o vada trasferito, come vuole l' amica Frassoni, al Vicepresidente Fini.
|
Sobretudo porém já não sei se o apelativo de" bomba atómica humana" é aplicável, como tem sido ao longo dos tempos, à inesquecível Rita Hayworth, ou se deve ser transferido, como pretende a senhora Frassoni, para o Vice-presidente Fini.
|
Last Update: 2012-03-22 |
E mi piace ricordare in quest' Aula una frase, pertinente in questo campo e sotto questo aspetto, pronunciata dall' indimenticabile magistrato italiano Giovanni Falcone, che poi, come ricorderete, fu ucciso dalla mafia.
|
E gostaria de recordar, nesta assembleia, uma frase que considero pertinente a este propósito, pronunciada pelo inesquecível juiz italiano Giovanni Falcone, que, como estareis lembrados, acabou por ser assassinado pela mafia.
|
Last Update: 2012-03-03 |
E mi piace ricordare in quest' Aula una frase, pertinente in questo campo e sotto questo aspetto, pronunciata dall' indimenticabile magistrato italiano Giovanni Falcone, che poi, come ricorderete, fu ucciso dalla mafia.
|
E gostaria de recordar, nesta assembleia, uma frase que considero pertinente a este propósito, pronunciada pelo inesquecível juiz italiano Giovanni Falcone, que, como estareis lembrados, acabou por ser assassinado pela mafia.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Il fatto che la fine di tale processo abbia per così dire coinciso con la sottoscrizione dei trattati ad Atene resterà un evento indimenticabile, e siamo grati di avere in questo momento con noi 162 osservatori provenienti dai paesi candidati.
|
O facto de o fim deste processo ter sido marcado pela assinatura dos tratados em Atenas é algo que nunca esqueceremos e estamos gratos por termos, agora, connosco 162 observadores provenientes dos países candidatos.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ringrazio tutti coloro che, con la loro collaborazione, mi hanno permesso un' esperienza tanto feconda, per me indimenticabile, e mi auguro che si continui ad assegnare a questi temi lo spazio decisivo che loro compete, con la determinazione e con la coerenza che al nostro Parlamento vengono unanimemente riconosciute.
|
Agradeço a todos aqueles que, com a sua colaboração, me possibilitaram uma experiência tão fecunda, para mim inesquecível, e espero que se continue a atribuir a estes temas o espaço decisivo que lhes cabe, com a determinação e a coerência que são unanimemente reconhecidas ao nosso Parlamento.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ringrazio tutti coloro che, con la loro collaborazione, mi hanno permesso un' esperienza tanto feconda, per me indimenticabile, e mi auguro che si continui ad assegnare a questi temi lo spazio decisivo che loro compete, con la determinazione e con la coerenza che al nostro Parlamento vengono unanimemente riconosciute.
|
Agradeço a todos aqueles que, com a sua colaboração, me possibilitaram uma experiência tão fecunda, para mim inesquecível, e espero que se continue a atribuir a estes temas o espaço decisivo que lhes cabe, com a determinação e a coerência que são unanimemente reconhecidas ao nosso Parlamento.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Queste immagini indimenticabili devono rimanere un memento perenne di quanto potrebbe nuovamente accadere se non trarremo insegnamento da questa terribile malattia.
|
Estas imagens inesquecíveis ficarão gravadas na nossa memória, recordando-nos que tudo isto pode acontecer novamente se não aprendermos nada com a experiência desta terrível doença.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Durante le giornate indimenticabili della rivoluzione arancione il vostro sostegno è stato un forte incoraggiamento, un grande simbolo per noi, e ci ha aiutato a lottare contro la paura che abbiamo provato nel mese di dicembre, un mese che è stato difficilissimo superare.
|
Durante aqueles inesquecíveis dias da Revolução Laranja, o vosso apoio foi extremamente encorajante. Foi para nós um grande símbolo, que nos ajudou na nossa luta contra o medo que experimentámos naquele mês de Dezembro, um mês que tão difícil foi de viver.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Durante le giornate indimenticabili della rivoluzione arancione il vostro sostegno è stato un forte incoraggiamento, un grande simbolo per noi, e ci ha aiutato a lottare contro la paura che abbiamo provato nel mese di dicembre, un mese che è stato difficilissimo superare.
|
Foi para nós um grande símbolo, que nos ajudou na nossa luta contra o medo que experimentámos naquele mês de Dezembro, um mês que tão difícil foi de viver.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Desidero inoltre congratularmi con il presidente della nostra commissione per i bilanci, onorevole Wynn – che interverrà dopo di me – con il quale abbiamo trascorso cinque anni indimenticabili durante i quali egli ha dimostrato la sua grande competenza politica e soprattutto le sue grandi qualità umane.
|
Desejo felicitar igualmente o presidente da nossa Comissão dos Orçamentos, senhor deputado Wynn- que intervirá a seguir-, com quem convivemos durante cinco anos inesquecíveis no decurso dos quais demonstrou a sua grande capacidade política e, principalmente, todas as suas grandes qualidades humanas.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Desidero inoltre congratularmi con il presidente della nostra commissione per i bilanci, onorevole Wynn – che interverrà dopo di me – con il quale abbiamo trascorso cinque anni indimenticabili durante i quali egli ha dimostrato la sua grande competenza politica e soprattutto le sue grandi qualità umane.
|
Desejo felicitar igualmente o presidente da nossa Comissão dos Orçamentos, senhor deputado Wynn - que intervirá a seguir -, com quem convivemos durante cinco anos inesquecíveis no decurso dos quais demonstrou a sua grande capacidade política e, principalmente, todas as suas grandes qualidades humanas.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: indimenticabile (Italian - Portuguese) | antiterrorismo (Italian - Portuguese)
Users are now asking for help: propan (English>Estonian) | lipoa (English>Spanish) | ulat bulu (Malay>Chinese (Simplified)) | page of (English>Portuguese) | kitoho binti (Swahili>Italian) | pegasus (English>Estonian) | walang ibang pinagkakakitaan (Tagalog>English) | annoyances (English>Indonesian) | palù (English>Portuguese) | genereren (Dutch>English) | pegando a loira de quatro (Portuguese>English) | nenek (Malay>Italian) | isis (English>Slovak) | 4axl (English>Danish) | torquetur (Latin>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语