Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: instradamento    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Instradamento

Encaminhamento

Last Update: 2011-06-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Instradamento

Roteamento

Last Update: 2010-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

[20] Trasporto e/o commutazione o instradamento delle chiamate.

[20] Transporte e/ou comutação ou encaminhamento de chamadas

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Le norme di qualità riguardano in particolare i tempi di instradamento, la regolarità e l'affidabilità dei servizi.

As normas de qualidade devem incidir, em especial, nos prazos de encaminhamento, na regularidade e na fiabilidade dos serviços.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-l'instradamento e il trattamento di tali invii dal punto di accesso alla rete postale fino al centro di distribuzione;

-ao encaminhamento e tratamento desses envios postais desde o ponto de acesso da rede postal até ao centro de distribuição,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1) servizi postali: i servizi che includono la raccolta, lo smistamento, l'instradamento e la distribuzione degli invii postali;

1. Serviços postais, os serviços que consistem na recolha, triagem, transporte e entrega dos envios postais.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

d) l'instradamento di trasporti eseguiti a mezzo di un unico modo di trasporto sugli itinerari più razionali sotto il profilo operativo;

d) A canalização de transportes efectuada por um só modo de transporte para os trajectos mais racionais do ponto de vista da exploração;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

D) L'INSTRADAMENTO DI TRASPORTI ESEGUITI A MEZZO DI UN SOLO MODO DI TRASPORTO SUGLI ITINERARI PIU RAZIONALI DAL PUNTO DI VISTA DELL'ESERCIZIO;

d) A canalização de transportes efectuada por um só modo de transporte para os trajectos mais racionais do ponto de vista da exploração;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Inoltre, l' EPC ha stabilito requisiti per le basi di dati IBAN/ BIC, permettendo alle banche di convertire in BIC le coordinate di instradamento nazionali.
http://www.ecb.int/

Além disso, o EPC definiu os requisitos das bases de dados IBAN/ BIC, permitindo aos bancos procederem a conversões das respectivas coordenadas nacionais de encaminhamento para o BIC.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Se hai un sistema Asterisk, aggiungi Skype e gestisci le chiamate con le applicazioni esistenti come l'instradamento delle chiamate e i menu telefonici.

Se tiver um sistema Asterisk, adicione o Skype e administre chamadas com aplicativos existentes, como roteamento de chamadas e menus de telefone.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Siamo perfettamente coscienti del fatto che la presenza di mine terrestri e antiuomo costituiscano un ostacolo considerevole all' instradamento degli aiuti umanitari, al reinsediamento delle popolazioni profughe e alle diverse operazioni di ritorno alla normalità.
http://www.europarl.europa.eu/

Estamos conscientes de que a presença de minas terrestres e anti-pessoas constitui um obstáculo considerável ao encaminhamento da ajuda humanitária, à reinstalação das populações deslocadas e às diversas operações de reconstrução.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Siamo perfettamente coscienti del fatto che la presenza di mine terrestri e antiuomo costituiscano un ostacolo considerevole all' instradamento degli aiuti umanitari, al reinsediamento delle popolazioni profughe e alle diverse operazioni di ritorno alla normalità.
http://www.europarl.europa.eu/

Estamos conscientes de que a presença de minas terrestres e anti-pessoas constitui um obstáculo considerável ao encaminhamento da ajuda humanitária, à reinstalação das populações deslocadas e às diversas operações de reconstrução.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

«Servizi di telecomunicazioni»: i servizi che consistono, totalmente o parzialmente, nella trasmissione e nell'instradamento di segnali su una rete pubblica di telecomunicazioni mediante procedimenti di telecomunicazioni, ad eccezione della radiodiffusione e della televisione;

Serviços de telecomunicações: os serviços que consistem, no todo ou em parte, na transmissão e encaminhamento de sinais na rede pública de telecomunicações mediante processos de telecomunicação, com excepção da radiodifusão e da televisão;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

d) "servizi di telecomunicazioni": i servizi che consistono, totalmente o parzialmente, nella trasmissione e nell'instradamento di segnali su una rete pubblica di telecomunicazioni mediante procedimenti di telecomunicazioni, ad eccezione della radiodiffusione e della televisione.

d)%quot%Serviços de telecomunicações%quot% os serviços que consistem, no todo ou em parte, na transmissão e encaminhamento de sinais na rede pública de telecomunicações mediante processos de telecomunicações, com excepção da radiodifusão e da televisão.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

« -"servizi di telecomunicazioni", i servizi la cui fornitura consiste totalmente o parzialmente nella trasmissione e nell'instradamento di segnali su una rete pubblica di telecomunicazioni mediante procedimenti di telecomunicazioni, ad eccezione della radiodiffusione e della televisione, e i servizi via satellite; ».

« -%quot%serviços de telecomunicações%quot%, os serviços que consistem, no todo ou em parte, na transmissão e encaminhamento de sinais, através de uma rede pública de telecomunicações, por processos de telecomunicações com excepção dos serviços de radiodifusão e televisão prestados ao público, e os serviços de satélite, »;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

9. È opportuno che gli Stati membri redigano norme dettagliate destinate agli operatori di rete mobile per l'attuazione delle soluzioni elencate in precedenza circa l'instradamento delle chiamate, la trasmissione di informazioni di localizzazione e la gestione delle chiamate provenienti da terminali privi di SIM.

9. Os Estados-Membros devem elaborar regras detalhadas para que os Operadores de Redes Móveis ponham em prática as soluções acima indicadas para o encaminhamento das chamadas, a transmissão da informação de localização e o tratamento das chamadas com origem em terminais sem cartão SIM.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Per quanto concerne gli aiuti umanitari cui ha accennato l' onorevole Miranda, il nostro aiuto alle popolazioni che si sono trasferite nell' entroterra del paese è considerevole e invitiamo con insistenza il governo a prendere ulteriori misure per facilitare l' instradamento degli aiuti d' urgenza in zone che, attualmente, risultano inaccessibili.
http://www.europarl.europa.eu/

No que diz respeito à ajuda humanitária- evocada pelo senhor deputado Miranda- estamos a conceder uma importante ajuda humanitária às populações deslocadas no interior de Angola e instamos o governo a tomar medidas adicionais para facilitar o encaminhamento da ajuda de urgência para as zonas que, para já, são acessíveis.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

(7) per stabilire una norma speciale di localizzazione delle operazioni di telecomunicazioni, occorre definire tali servizi ed è opportuno ispirarsi a definizioni già acquisite a livello internazionale, in particolare per i servizi di instradamento e terminali di messaggi telefonici internazionali, nonché per quanto riguarda l'accesso a reti globali di informazioni;

(7) Para o estabelecimento de regras especiais para a determinação do local da prestação dos serviços de telecomunicações, é necessário definir esses serviços. Essa definição deverá tomar como referência as definições já adoptadas a nível internacional, o que inclui os serviços de encaminhamento e de finalização de mensagens telefónicas internacionais e o acesso a redes de informação mundiais;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

e) "punto terminale di rete": il punto fisico a partire dal quale l'abbonato ha accesso ad una rete pubblica di comunicazione; in caso di reti in cui abbiano luogo la commutazione o l'instradamento, il punto terminale di rete è definito mediante un indirizzo di rete specifico che può essere correlato ad un numero di utente o ad un nome di utente;

e)%quot%Ponto de terminação de rede (PTR)%quot%, ponto físico em que é fornecido ao assinante acesso à rede pública de comunicações; no caso das redes que envolvem comutação ou encaminhamento, o PTR é identificado através de um endereço de rede específico, que pode estar associado ao número ou nome de um assinante;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Con il Trattato di Amsterdam e l' estensione della procedura di codecisione, il Parlamento europeo ha di fatto instradato l' Europa sulla via dell' integrazione politica e della sovranazionalità.
http://www.europarl.europa.eu/

Com o Tratado de Amesterdão e a extensão do processo de co-decisão, o Parlamento Europeu empenhou, de facto, a Europa na via da integração política e da supranacionalidade.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sovranazionalità (Italian - Portuguese) | radiodiffusione (Italian - Portuguese) | localizzazione (Italian - Portuguese)


Users are now asking for help: mycophenolate (English>Finnish) | ego (English>Tagalog) | sender description (English>Portuguese) | send flowers (English>Portuguese) | if you like regine its up to you (English>Turkish) | spegenere (Italian>Portuguese) | hablo (Spanish>Latin) | anerkendelsens (Danish>English) | oenological (English>Finnish) | hug me (English>Turkish) | 3,37 (Polish>English) | dependable (English>Arabic) | kubus (Dutch>French) | appelkammerets (Danish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语