From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non verranno.
- eles não vêm.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
- non verranno.
- elas não virão.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non verranno!
- eles não nos vêem buscar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non verranno più.
eles não podem ficar aqui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no, non verranno.
- não, a polícia não vem aqui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- loro non verranno.
- não virão.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- no, non verranno.
não, não vão.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non verranno. - cosa?
- eles não vêm.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
altrimenti non verranno.
não podeis! ou não virão.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
loro non... non verranno.
eles tipo, vocês sabem, não o fazem.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non verranno ritirate.
- ela não vai desaparecer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ma non verranno qui?
-e virão por aqui?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non verranno, giusto?
- eles não vêem, pois não?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i cardinali non verranno.
os cardeais não vêm.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
loro non verranno, naveed.
eles não estão a vir, naveed.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- allora non verranno mai.
então é certo que não virão!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sì, qui giù non verranno.
- sim, acho que não virão aquí,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mer, loro... loro... non verranno.
mer, não vão entrar aqui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a quanto pare non verranno.
suponho que eles não virão.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-non verranno qua di sicuro
- eric.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: