Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: pellegrino    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Pellegrino

Pellegrino

Last Update: 2011-01-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Pellegrini

Pellegrini

Last Update: 2012-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Il signor Pellegrino è già emminha deposito in conto corrente di 900 € il 27 luglio in buon fine settimana grazie

senhor pellegrino ja se encontra emminha conta corrente deposito de 900 euros efetuado dia 27 de julho obrigada bom fim de semana

Last Update: 2010-07-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Sono soddisfatto che abbiate ripreso il bastone da pellegrino per riattivare il dialogo con i paesi del G20 e del G90.
http://www.europarl.europa.eu/

Congratulo-me que tenham voltado a pegar no cajado de peregrino para renovar o diálogo com os países do G20 e do G90.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Pensate solo alle molte bottiglie di acqua minerale, Perrier, Apolinaris, San Pellegrino o come si chiamano, che vengono spedite in tutto il mondo.
http://www.europarl.europa.eu/

Pensemos nas muitas garrafas de água mineral, Perrier, Apolinaris, San Pellegrino e não sei quantas mais, que são transportadas e comercializadas por esse mundo fora.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ho dunque ritenuto che, in occasione dell' odierna discussione, l' azione di questo grand'uomo di pace, pellegrino infaticabile, meritasse il nostro plauso.
http://www.europarl.europa.eu/

Considerei que, por ocasião deste debate, este grande homem de paz, peregrino infatigável, merecia que a sua acção fosse saudada.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Noi salutiamo l' impegno del Presidente Clinton e del Segretario di Stato, signora Albright; ci riteniamo direttamente impegnati in questo processo, e colgo l' occasione per salutare quell'infaticabile pellegrino di pace che è l' ambasciatore Moratinos.
http://www.europarl.europa.eu/

Saudamos os esforços do Presidente Bill Clinton e da Secretária de Estado Madeleine Albright. Sentimo-nos comprometidos com este processo, e saúdo a presença entre nós desse incansável peregrino da paz que é o Embaixador Miguel Ángel Moratinos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Noi salutiamo l' impegno del Presidente Clinton e del Segretario di Stato, signora Albright; ci riteniamo direttamente impegnati in questo processo, e colgo l' occasione per salutare quell'infaticabile pellegrino di pace che è l' ambasciatore Moratinos.
http://www.europarl.europa.eu/

Sentimo-nos comprometidos com este processo, e saúdo a presença entre nós desse incansável peregrino da paz que é o Embaixador Miguel Ángel Moratinos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Votare per questo emendamento vuol dire approvare lo sforzo dei falconieri che collaborano con gli ambienti scientifici nel campo della ricerca nonché della protezione, della conservazione e anche della reintroduzione di certi uccelli di preda, quali il falco pellegrino.
http://www.europarl.europa.eu/

Votar a favor desta alteração é aprovar o esforço dos falcoeiros que colaboram com os meios científicos nos domínios da investigação, da protecção, da conservação e até da reintrodução de determinadas aves de rapina, como o falcão peregrino.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Abbiamo votato affinché i sistemi di etichettatura ecologica nazionali, quali il « cigno scandinavo », il « falco pellegrino » e « ottimo per l' ambiente », non vengano messi al bando e sostituiti con il « fiore » dell' Unione europea.
http://www.europarl.europa.eu/

Votámos a favor de que os sistemas actuais de atribuição de um rótulo ecológico, tais como o « cisne nórdico » o « falcão peregrino » e a « boa escolha ambiental », não sejam proibidos com vista à sua substituição pela flor ecológica da UE.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Abbiamo votato affinché i sistemi di etichettatura ecologica nazionali, quali il « cigno scandinavo », il « falco pellegrino » e « ottimo per l' ambiente », non vengano messi al bando e sostituiti con il « fiore » dell' Unione europea.
http://www.europarl.europa.eu/

Votámos a favor de que os sistemas actuais de atribuição de um rótulo ecológico, tais como o « cisne nórdico » o « falcão peregrino » e a « boa escolha ambiental », não sejam proibidos com vista à sua substituição pela flor ecológica da UE.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il mio intervento si basa, purtroppo, sulle informazioni della stampa, informazioni che – almeno per quanto riguarda l’ Italia – destano notevoli perplessità, dato che sono stati ritrovati, ad esempio, esemplari morti di falco pellegrino e anatra migrante, due specie molto resistenti in natura.
http://www.europarl.europa.eu/

Infelizmente, a minha intervenção baseia-se nas informações da imprensa, informações essas que – pelo menos no que respeita à Itália – suscitam grandes reticências, uma vez que foram encontrados mortos, por exemplo, falcões peregrinos e patos migrantes, duas espécies de natureza muito resistente.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Il cammino di Santiago era la strada intrapresa dai pellegrini e dai peccatori per espiare i loro peccati.
http://www.europarl.europa.eu/

O Caminho de S. Tiago é o caminho percorrido pelos peregrinos e pecadores como forma de penitência pelos seus pecados.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Oggi, il fatto che 60 pellegrini muoiano bruciati motiva e giustifica la violenza dei musulmani nei loro confronti.
http://www.europarl.europa.eu/

Hoje, o facto de 60 peregrinos serem queimados vivos motiva e justifica a violência que os muçulmanos usaram contra eles.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ben presto è emerso che in realtà il calpestio dei pellegrini, e non certo l' intervento divino, aveva avuto un ruolo essenziale nella protezione di quel particolare ecosistema.
http://www.europarl.europa.eu/

Tornou ­ se evidente, muito rapidamente, que a aquele ecossistema específico tinha sobrevivido graças a ser espezinhado pelos peregrinos e não graças à intervenção divina.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nessuno degli amici armeni conosceva questo posto né sapeva della sua apertura ai pellegrini.
http://www.europarl.europa.eu/

Os nossos amigos arménios não conhecem esse local, nem a abertura da peregrinação.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

A nome del mio gruppo, vorrei proporre di sostituire la frase “ la riapertura ai pellegrinaggi del Mausoleo nazionale armeno dell’ Anatolia Settentrionale” – in cui la parola “ mausoleo” è una traduzione inappropriata – con la frase “ la riapertura ai pellegrini delle rovine delle chiese armene di Ani, nei pressi di Kars nell’ Anatolia orientale” .
http://www.europarl.europa.eu/

Assim, sugiro, em nome do meu grupo, a substituição da expressão" a reabertura do mausoléu nacional arménio da Anatólia no norte às peregrinações" – a palavra" mausoléu" resulta de uma tradução errada – por" a abertura aos peregrinos das igrejas arménias reunidas de Ani, junto a Kars na Anatólia Oriental.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Ben presto è emerso che in realtà il calpestio dei pellegrini, e non certo l' intervento divino, aveva avuto un ruolo essenziale nella protezione di quel particolare ecosistema.
http://www.europarl.europa.eu/

Tornou ­ se evidente, muito rapidamente, que a aquele ecossistema específico tinha sobrevivido graças a ser espezinhado pelos peregrinos e não graças à intervenção divina.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L' area è attraversata da un percorso destinato ai pellegrini del posto.
http://www.europarl.europa.eu/

Essa colónia está localizada num caminho de peregrinação local.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

GG. considerando che la riapertura ai pellegrini delle rovine delle chiese armene di Ani, nei pressi di Kars nell'Anatolia orientale, nonché il considerevole lavoro dello storico turco Halil Berktay sul genocidio e la rinascita delle relazioni da Stato a Stato con la Repubblica di Armenia costituiscono dei progressi essenziali, ma che resta necessario completare tale azione, riaprendo la frontiera tra la Turchia e l'Armenia,

GG. Considerando que a reabertura das ruínas das igrejas arménias de Ani, perto de Kars, no leste da Anatólia às peregrinações, bem como o trabalho notável que o historiador turco Halil Berktay realizou sobre o genocídio e o restabelecimento das relações com a República da Arménia, constituem progressos essenciais, mas que é necessário que este processo seja conduzido à sua conclusão lógica até à reabertura das fronteiras entre a Turquia e a Arménia,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  reintroduzione (Italian - Portuguese) | pellegrinaggi (Italian - Portuguese)


Users are now asking for help: renationalisatie (Dutch>English) | language (English>Vietnamese) | my birthday is on 17th october (English>Vietnamese) | op afroep (Dutch>English) | uppercut (English>Arabic) | vii (Danish>Greek) | ka (English>Vietnamese) | layering (English>Vietnamese) | morn (English>Vietnamese) | sl189 (English>Danish) | in the months to (English>Russian) | tu puedes hacerlo (Spanish>English) | rsdr (Czech>Hungarian) | in person (English>Greek) | asafoetida (English>Telugu)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语