You searched for: piuttosto tu come stai [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Portuguese |
Info |
|
Last Update: 2011-08-15 |
|
Last Update: 2011-01-01 |
Mi vedo piuttosto come un vicino di casa.
|
Vejo-me mais como companheiro de estrada.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Mi interessa piuttosto capire come andare avanti.
|
Interessa-me mais saber como avançar.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Il problema è piuttosto come la nicotina viene assunta.
|
A grande questão reside na forma como a nicotina entra no nosso organismo.
|
Last Update: 2012-03-03 |
|
Last Update: 2011-08-15 |
|
Last Update: 2010-11-04 |
Le idee non mancano, il problema è piuttosto come tradurle in pratica.
|
Porém, como devem elas ser executadas?
|
Last Update: 2012-03-03 |
" Come stai?" chiede il capitano.
|
" Como estás?", pergunta o capitão.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Hanno piuttosto un valore universale, come si stabilisce nelle Convenzioni internazionali.
|
Pelo contrário, eles têm valor universal, conforme consignado nas convenções internacionais.
|
Last Update: 2012-03-03 |
|
Last Update: 2012-05-05 |
L’ Unione europea sta piuttosto affrontando la questione di come arrestare il declino economico.
|
Em vez disso, a União Europeia debate-se com a questão de saber como combater o declínio económico.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Com' è ben noto, questo settore è piuttosto malato.
|
Como é do conhecimento geral, o sector encontra-se bastante doente.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Il problema sta piuttosto nella relazione della onorevole Roth-Behrendt.
|
O problema é o relatório da senhora deputada Roth-Behrendt.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Si tratta, come sapete, di una posizione piuttosto restrittiva.
|
É, como os senhores deputados têm conhecimento, uma posição bastante restritiva.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Gli effetti, come possiamo constatare, sono stati piuttosto limitati.
|
Constatamos que os seus efeitos têm sido limitados.
|
Last Update: 2012-03-22 |
para que, como está escrito: Aquele que se gloria, glorie-se no Senhor.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Mi pare che problemi come questi vadano piuttosto gestiti sul piano nazionale.
|
Considero esta questão da competência nacional.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: internazionali (Italian - Portuguese) | convenzioni (Italian - Portuguese) | universale (Italian - Portuguese)
Users are now asking for help: pengertian narative (Indonesian>English) | gerodet (German>Korean) | excussio (Latin>French) | scolorate (English>Greek) | hangang nabubuhay ako (Tagalog>English) | maraming (Tagalog>English) | subpoena (English>Portuguese) | 33ph-8c (English>Greek) | tovera (Hebrew>English) | voksne (Danish>Polish) | bami panga (Indonesian>Spanish) | je serai absente jeudi et vendredi (French>English) | setting record parameters for topography (English>Russian) | no, thanks (English>Spanish) | where is he from (English>Portuguese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语