Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siamo predestinati.
- estávamos destinados.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
- sapevi che siamo predestinati.
- sabias que estávamos destinados.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo tutti dei ruoli predestinati.
todos temos os nossos papéis predestinados.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bene, re... che cosa siamo predestinati a fare?
bem, rei, o que estamos predestinados a fazer?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# si, ma io e sally eravamo predestinati #
# É, mas a sally e eu, nós fomos feitos um para o outro #
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo non credo che siamo predestinati a rivivere il passato.
não acredito que estejamos predeterminados a reviver o nosso passado.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
come se fossimo predestinati a realizzare qualcosa di speciale insieme.
como se fossemos fazer alguma coisa especial juntos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' stata una notte a cui eravamo predestinati, solo 15 anni in ritardo.
e aquela noite foi o que devia ter sido à quinze anos atrás.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hai detto che si muore nell'ordine in cui la morte ci aveva predestinati.
disseste que morremos na ordem em que inicialmente seria suposto morrermos..
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# perche' io e te eravamo predestinati a... # # bret ha la ragazza#
# poque eu e tu fomos feitos um para o outro # # o bret tem namorada #
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
danny e bridget potrebbero non essere... predestinati, ma tutti meritiamo la possibilita' di una vita normale.
danny e bridget, podem não ter sido destinados um para o outro mas todos nós merecemos uma hipótese de ter uma vida normal.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in lui siamo stati fatti anche eredi, essendo stati predestinati secondo il piano di colui che tutto opera efficacemente conforme alla sua volontà
nele, digo, no qual também fomos feitos herança, havendo sido predestinados conforme o propósito daquele que faz todas as coisas segundo o conselho da sua vontade,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un mondo nuovo, in cui saremo liberi di scegliere la nostra vita senza rimanere intrappolati in limiti di classe, reddito o ruoli predestinati.
um novo mundo, onde somos livres de escolher as nossa vidas, sem sermos limitados, por classe ou rendimentos, em papeis predestinados.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quelli poi che ha predestinati li ha anche chiamati; quelli che ha chiamati li ha anche giustificati; quelli che ha giustificati li ha anche glorificati
e aos que predestinou, a estes também chamou; e aos que chamou, a estes também justificou; e aos que justificou, a estes também glorificou.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
di': “anche se foste stati nelle vostre case, la morte sarebbe andata a cercare nei loro letti, quelli che erano predestinati.
dize-lhes: sabei que, mesmo que tivésseis permanecido nas vossas casas, certamente, àqueles dentre vós, aos quais estava decretada a morte, estaapareceria, no local de sua morte.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"predestinato alla condanna, privato della frivolezza dell'apparire, non importa chi tu sia o cosa tu faccia ... "le vaudou mort" e' reale."
"amaldiçoado pelo nome, simpatia, trapaça ou aparência não importa quem seja ou o que faça... a morte por vodu é verdadeira."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting