Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: recate    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

“ Sia il diritto”, recita il programma.
http://www.europarl.europa.eu/

"Faça-se Direito", continua o programa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

2. Il titolo d’importazione reca:

2. O certificado de importação contém:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il testo francese così recita:
http://www.europarl.europa.eu/

Tenho aqui o texto francês:
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

L 'articolo 7 così recita:
http://www.europarl.europa.eu/

Eis o que diz o artigo 7º:
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il testo quindi recita "sottolineare".
http://www.europarl.europa.eu/

Significa isso, pois, que devo indicar aqui que a expressão que aí deverá constar é: "declarar".
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

2. L'offerta reca:

2. As propostas indicarão:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2. L'offerta reca:

2. As propostas devem incluir:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

a) l'offerta reca:

a) A proposta deve indicar:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Il titolo d'importazione reca:

2. O certificado de importação contém:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

La domanda reca in particolare:

Do pedido de ajuda deve constar, nomeadamente:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Purtroppo non reco buone notizie.
http://www.europarl.europa.eu/

Infelizmente, as notícias que tenho não são boas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Così recita il Trattato.
http://www.europarl.europa.eu/

É o que está escrito no Tratado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

“ Sia il diritto” , recita il programma.
http://www.europarl.europa.eu/

" Faça-se Direito", continua o programa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

L' articolo 7 così recita:
http://www.europarl.europa.eu/

Eis o que diz o artigo 7º:
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il testo recita:
http://www.europarl.europa.eu/

O texto diz o seguinte:
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

– L’ ordine del giorno reca:
http://www.europarl.europa.eu/

Segue-se na ordem do dia o debate sobre as seguintes perguntas orais:
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vorrei invitarli a recarsi in Belgio.
http://www.europarl.europa.eu/

Gostaria de convidá-los a vir à Bélgica.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L 'emendamento recita:
http://www.europarl.europa.eu/

Consta aí:
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

-recano un'etichettatura conforme all'articolo 5 e

-estiverem rotulados nos termos do artigo 5o e

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Le distinte di carico recano:

As listas de carga contêm:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  etichettatura (Italian - Portuguese) | importazione (Italian - Portuguese) | emendamento (Italian - Portuguese)


Users are now asking for help: nadomeščeni (Italian>English) | heksafluorizopropanols (Latvian>English) | correu (Catalan>Czech) | závazné (Czech>Greek) | hydroxychloroquine (French>English) | enlever 1cm à l?encolure devant (French>English) |  (Japanese>French) | wissens (German>English) | buona notte amico mio (Italian>English) | ik ken je niet, dus weet ik het niet zeker (Dutch>English) | super clean (English>French) | having an affair (English>Tagalog) | avrei bisogno di ricevere (Italian>English) | topotecan (English>French) | human positive law (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语