Results for spezzarono translation from Italian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Portuguese

Info

Italian

spezzarono

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Italian

- gli spezzarono le dita.

Portuguese

- partiram-lhe os dedos.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le spezzarono alcune dita.

Portuguese

partiram meia dúzia de dedos.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

d'improvviso le mie catene si spezzarono.

Portuguese

em um instante, eu estava livre de laços.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi riempirono di botte, mi spezzarono tutte le dita...

Portuguese

bateram-me, partiram-me os dedos todos.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

venuti però da gesù e vedendo che era gia morto, non gli spezzarono le gambe

Portuguese

mas vindo a jesus, e vendo que já estava morto, não lhe quebraram as pernas;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ed ecco il velo del tempio si squarciò in due da cima a fondo, la terra si scosse, le rocce si spezzarono

Portuguese

e eis que o véu do santuário se rasgou em dois, de alto a baixo; a terra tremeu, as pedras se fenderam,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vennero dunque i soldati e spezzarono le gambe al primo e poi all'altro che era stato crocifisso insieme con lui

Portuguese

foram então os soldados e, na verdade, quebraram as pernas ao primeiro e ao outro que com ele fora crucificado;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora le tre schiere suonarono le trombe e spezzarono le brocche, tenendo le fiaccole con la sinistra e con la destra le trombe per suonare e gridarono: «la spada per il signore e per gedeone!»

Portuguese

assim tocaram as três companhias as trombetas, despedaçaram os cântaros, segurando com as mãos esquerdas as tochas e com as direitas as trombetas para as tocarem, e clamaram: a espada do senhor e de gideão!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

come spesso accade, è stato comunque necessario arrivare al punto di trovarsi sull'orlo del baratro per riprendere in mano le redini della situazione: nella primavera del 1984, con il consiglio europeo di fontainebleau, i capi di stato e di governo spezzarono finalmente il «circolo vizioso delle liti di famiglia».

Portuguese

em todo o caso, como já é habitual, foi preciso que ela sentisse a vertigem do precipício para reagir: e na primavera de 1984, aquando do conselho europeu de fontainebleau, os chefes de estado e de governo quebraram finalmente o «círculo vicioso das cenas de família».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,085,046 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK