You searched for: ti invidio molto [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Portuguese |
Info |
Invidio il personale della Commissione.
|
Posso dizer-lhes, na minha qualidade de ex-empregado numa organização que sofreu um processo de redução das suas dimensões sem quaisquer consultas ao pessoal existente, que invejo os funcionários da Comissão.
|
Last Update: 2012-03-03 |
– Signor Presidente, io invidio l’ Etiopia.
|
Senhor Presidente, eu invejo a Etiópia.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Non soltanto li ringrazio, ma li invidio anche.
|
Não só lhes estou agradecido como os invejo.
|
Last Update: 2012-03-22 |
– Signor Presidente, io invidio l’ Etiopia.
|
Senhor Presidente, eu invejo a Etiópia.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Lo invidio per avere avuto l' occasione di prepararla.
|
Invejo o por ter tido a oportunidade de poder elaborá lo.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Signor Presidente, devo dire che invidio molto l' onorevole Posselt per le sue facoltà di tribuno, che non tutti possediamo in quest' Aula.
|
Senhor Presidente, devo confessar que invejo profundamente o senhor deputado Posselt pelos seus dotes de tribuno, de que nem todos os presentes neste hemiciclo podem orgulhar-se.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Signor Presidente, devo dire che invidio molto l' onorevole Posselt per le sue facoltà di tribuno, che non tutti possediamo in quest' Aula.
|
Senhor Presidente, devo confessar que invejo profundamente o senhor deputado Posselt pelos seus dotes de tribuno, de que nem todos os presentes neste hemiciclo podem orgulhar-se.
|
Last Update: 2012-03-03 |
"Ti invidio veramente, premio Nobel Fatuzzo." gli ho risposto.
|
"Como eu te invejo, Prémio Nobel Fatuzzo!", respondi-lhe eu.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Non invidio l' Esecutivo perché, se considero ad esempio la decisione che gli impone di motivare ogni rifiuto di accettare una proposta, l' attuazione del sesto Programma quadro per la ricerca sarà un compito molto difficile.
|
Não invejo a Comissão, pois a execução do sexto programa-quadro de investigação não será uma tarefa fácil. Refiro-me, por exemplo, à decisão segundo a qual a Comissão deverá fundamentar todas as decisões de rejeição de uma proposta.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Non invidio l' Esecutivo perché, se considero ad esempio la decisione che gli impone di motivare ogni rifiuto di accettare una proposta, l' attuazione del sesto Programma quadro per la ricerca sarà un compito molto difficile.
|
Refiro-me, por exemplo, à decisão segundo a qual a Comissão deverá fundamentar todas as decisões de rejeição de uma proposta.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Signor Presidente, molto spesso ci capita di provare invidia nei confronti di un collega cui viene affidata la stesura di una relazione.
|
Senhor Presidente, é frequente um colega deputado ser incumbido de elaborar um relatório e os outros invejarem no.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Venendo dall’ Irlanda del Nord, vorrei solo dire che i miei concittadini erano molto invidiosi dei finanziamenti per la coesione ricevuti dalla Repubblica d’ Irlanda, che indubbiamente hanno aiutato il paese.
|
Enquanto pessoa oriunda da Irlanda do Norte, gostaria apenas de dar conta que os meus conterrâneos olhavam com bastante inveja para os fundos de coesão recebidos pela República da Irlanda, visto estes terem, de facto, ajudado este país.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Realizzare l' euro vuol dire creare un grande mercato molto liquido e, di fatto, molto sicuro, che non avrà nulla da invidiare a quello americano in quanto a liquidità e sicurezza.
|
Como tal, a realização do euro é a edificação deste grande mercado muito líquido e, de facto, certamente, de uma liquidez e de uma segurança comparáveis às do mercado americano.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Realizzare l' euro vuol dire creare un grande mercato molto liquido e, di fatto, molto sicuro, che non avrà nulla da invidiare a quello americano in quanto a liquidità e sicurezza.
|
Como tal, a realização do euro é a edificação deste grande mercado muito líquido e, de facto, certamente, de uma liquidez e de uma segurança comparáveis às do mercado americano.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Vorrei concludere dicendo che la missione della UE è stata di alto profilo, e molto ben accolta dalla popolazione in generale al punto da suscitare l 'invidia di molti paesi, compreso il mio, Commissario Patten.
|
Gostaria de terminar dizendo que a missão da UE teve grande visibilidade, foi muito bem recebida entre as pessoas em geral, a ponto de ser motivo de inveja para vários Estados Membros, incluindo o meu, Senhor Comissário Patten.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Vorrei concludere dicendo che la missione della UE è stata di alto profilo, e molto ben accolta dalla popolazione in generale al punto da suscitare l' invidia di molti paesi, compreso il mio, Commissario Patten.
|
Gostaria de terminar dizendo que a missão da UE teve grande visibilidade, foi muito bem recebida entre as pessoas em geral, a ponto de ser motivo de inveja para vários Estados Membros, incluindo o meu, Senhor Comissário Patten.
|
Last Update: 2012-03-22 |
C'è un programma quadro culturale per il periodo 2000-2005 col quale abbiamo un problema molto grave in questo momento, in conseguenza del taglio al finanziamento applicato da uno Stato membro, al punto da rendere veramente invidiabile il poter parlare ancora di un programma culturale.
|
Dispomos de um programa-quadro cultural para 2000-2005, em relação ao qual se coloca um problema muito sério, como consequência de um Estado-Membro ter reduzido o financiamento de tal forma que impede que se possa falar com rigor de um programa cultural.
|
Last Update: 2012-03-22 |
C'è un programma quadro culturale per il periodo 2000-2005 col quale abbiamo un problema molto grave in questo momento, in conseguenza del taglio al finanziamento applicato da uno Stato membro, al punto da rendere veramente invidiabile il poter parlare ancora di un programma culturale.
|
Dispomos de um programa-quadro cultural para 2000-2005, em relação ao qual se coloca um problema muito sério, como consequência de um Estado-Membro ter reduzido o financiamento de tal forma que impede que se possa falar com rigor de um programa cultural.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Sappiamo fin troppo bene che il petrolio fa nascere conflitti, suscita invidie, consente di acquistare armi e induce a non intervenire, in particolare la Cina – che ha interessi molto importanti in quell’ area – e tutti coloro, soprattutto le superpotenze, che sono alla ricerca sempre più frenetica di risorse petrolifere facilmente accessibili.
|
Sabemos muito bem que o petróleo alimenta conflitos, provoca a inveja, permite que as pessoas comprem armas e conduz também a impasses, sobretudo por parte da China – que tem enormes interesses na região – e de todos aqueles - as super potências em particular - que hoje procuram mais fervorosamente do que nunca recursos petrolíferos a que possam ter acesso.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Sappiamo fin troppo bene che il petrolio fa nascere conflitti, suscita invidie, consente di acquistare armi e induce a non intervenire, in particolare la Cina – che ha interessi molto importanti in quell’ area – e tutti coloro, soprattutto le superpotenze, che sono alla ricerca sempre più frenetica di risorse petrolifere facilmente accessibili.
|
Sabemos muito bem que o petróleo alimenta conflitos, provoca a inveja, permite que as pessoas comprem armas e conduz também a impasses, sobretudo por parte da China – que tem enormes interesses na região – e de todos aqueles- as super potências em particular- que hoje procuram mais fervorosamente do que nunca recursos petrolíferos a que possam ter acesso.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: finanziamenti (Italian - Portuguese) | concittadini (Italian - Portuguese)
Users are now asking for help: awdituri (Maltese>Czech) | jipprapreżentaw (Maltese>Czech) | sermonem (Latin>Spanish) | godhas (English>Swahili) | grooves (English>German) | alkalne (Slovenian>English) | fallità(Italian>English) | fare (Italian>Turkish) | ikkopra (Maltese>Czech) | versions (French>English) | grazie per l (Italian>English) | elettrodialisi (Maltese>Czech) | reject (English>French) | contextualization (English>Greek) | elettrone spaiato (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语