Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti va di vederci?
queres passar o tempo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti va ancora di vederci?
ainda queres sair?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ti va di vederci presto?
- queres fazer algo depois?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti va di vederci un film dopo?
queres ir ao cinema, logo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti va di vederci la' stasera?
queres encontrar-te comigo lá está noite?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti va di vederci dopo l'allenamento?
queres ir dar uma volta depois do treino?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ascolta, ti va di vederci quando torno?
mas ouve, queres encontrar-te comigo quando eu voltar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti va di...
queres...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
ti va di vederci da qualche parte domattina?
podemo-nos encontrar? talvez amanhã?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ti va di...
- gostavas de...?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
volevo sapere se ti va di vederci per cena stasera.
quero saber se quer vir jantar comigo hoje à noite.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ehi, lo so che e' tardi, ma... ti va di vederci?
olá. eu sei que já é tarde, mas... queres sair?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ehi, senti, ti va di vederci per giocare a calcio dopo?
escuta. queres vir jogar futebol mais logo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bello, ti va di...?
olá, amigo, queres...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non ti va di...?
- o quê? - tu sabes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ti va di assaggiarlo?
- atreve-se a prová-lo? - não tenho medo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti va di vederci domani a pranzo, all'una all'arcade?
podes encontrar-te comigo amanhã, às 13:00, no arcade?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, sto con mio fratello di pomeriggio, quindi ti va di vederci al peach pit...
porreiro. vou estar com o meu irmão a tarde toda, apareces no peach pit por volta das 18h?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'e' la possibilita' che non sei impegnata e ti va di vederci?
há alguma hipótese de não estares ocupada e quereres ver-me?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se ti va di vederci, qualche volta, e lavorare ai tuoi passi di danza, per me va benissimo.
boa noite. você tem uma dessas?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: