Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: avanguarda    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Avanguardia

Avangardă

Last Update: 2010-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

L’ approvazione di farmaci biosimilari pone l’ Europa all’ avanguardia rispetto alla regolamentazione dei medicinali in questo campo e rappresenta un importante contributo alla salute pubblica nell’ UE.
http://www.emea.europa.eu/

Antiinfecţioasele: încă o dată printre cele mai reprezentate domenii terapeutice S- au adoptat mai multe avize pozitive privind antiinfecţioasele şi produsele pentru aparatul gastro - intestinal decât cele privind alte tipuri, avizele pentru medicamente cardiovasculare reprezentând al treilea grup în ordinea importanţei.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

i sette sacerdoti, che portavano le sette trombe di ariete davanti all'arca del Signore, avanzavano suonando le trombe; l'avanguardia li precedeva e la retroguardia seguiva l'arca del Signore; si marciava a suon di tromba
Joshua 6.13

Cei şapte preoţi, cari purtau cele şapte trîmbiţe de corn de berbece înaintea chivotului Domnului, au pornit şi au sunat din trîmbiţe. Bărbaţii înarmaţi mergeau înaintea lor, şi coada oştirii venea după chivotul Domnului; în timpul mersului, preoţii sunau din trîmbiţe.
Joshua 6.13

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Allontanerò da voi quello che viene dal settentrione e lo spingerò verso una terra arida e desolata: spingerò la sua avanguardia verso il mare d'oriente e la sua retroguardia verso il mare occidentale. Esalerà il suo lezzo, salirà il suo fetore, perché ha fatto molto male
Joel 2.20

Voi depărta dela voi pe vrăjmaşul dela miază-noapte, îl voi izgoni spre un pămînt fără apă şi pustiu, îi voi împinge partea dinainte a oştirii lui în marea de răsărit, şi coada oştirii în marea de apus; iar duhoarea lui se va ridica în sus, şi mirosul lui de putregai se va înălţa în văzduh, căci s'a crezut grozav.
Joel 2.20

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

l'avanguardia precedeva i sacerdoti che suonavano le trombe e la retroguardia seguiva l'arca; si procedeva a suon di tromba
Joshua 6.9

Bărbaţii înarmaţi mergeau înaintea preoţilor, cari sunau din trîmbiţe, şi coada oştirii mergea după chivot; în timpul mersului, preoţii sunau din trîmbiţe.
Joshua 6.9

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Per poter creare sistemi regionali di innovazione efficienti i soggetti economici, sociali e politici devono essere messi a contatto con le tecnologie e le pratiche imprenditoriali all'avanguardia nel mondo, oltrepassando la dimensione nazionale o locale.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:IT:HTML

În vederea creării unor sisteme de inovare eficace la nivel regional, agenții economici, sociali și politici trebuie puși în contact cu tehnologia și cu practicile comerciale mondiale de vârf; ar trebui, în fapt, să se depășească scara națională sau locală.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:RO:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

L'impiego di tecnologie all'avanguardia (incisione laser delle forme di stampa e fabbricazione assistita da computer) creerà inoltre una domanda di personale con un livello di istruzione superiore e garantirà il trasferimento di know-how.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 26:01:IT:HTML

În plus, deoarece utilizează tehnologie de vârf (gravarea formularelor de tipărire cu laser și producție asistată de calculator), proiectul va genera cerere de personal cu studii superioare și va asigura transferul de know-how.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 26:01:RO:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

considerando in particolare che i veicoli ad alte prestazioni presentano l'importante caratteristica di essere realizzati con soluzioni tecniche d'avanguardia che normalmente precedono le soluzioni adottate in seguito nella produzione in serie, con l'ottimazione degli elementi e delle caratteristiche relativi alla sicurezza attiva e passiva, all'inquinamento atmosferico, all'inquinamento acustico ed al consumo di carburante; che, in merito al funzionamento dei veicoli, l'attuale metodo di misura per determinare il livello sonoro ammissibile, ideato per mettere in evidenza il rumore prodotto dai veicoli nel corso della loro utilizzazione nel traffico urbano, non rappresenta, secondo le più recenti esperienze, l'effettiva utilizzazione nel traffico urbano dei veicoli ad alte prestazioni; che le modifiche necessarie per ovviare a detto inconveniente e per valutare in modo più rappresentativo il rumore emesso da questo tipo di veicoli sono già state adottate dalla Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite nel suo regolamento n. 51, recentemente emendato;

întrucât în special vehiculele extrem de performante prezintă caracteristica importantă de a fi realizate prin soluţii tehnice de avangardă care, în mod normal, devansează soluţiile adoptate ulterior în producţia de serie, prezentând elemente şi caracteristici optimizate în ceea ce priveşte siguranţa activă şi pasivă, poluarea atmosferică, poluarea fonică şi consumul de carburant; întrucât, în ceea ce priveşte funcţionarea vehiculelor, actuala metodă de măsurare utilizată pentru determinarea nivelului sonor admisibil, care a fost concepută pentru evidenţierea zgomotului produs de către vehicule în cursul utilizării lor în traficul urban, nu reprezintă, conform celor mai recente experienţe, utilizarea reală în traficul urban a vehiculelor extrem de performante; întrucât modificările necesare pentru remedierea acestui inconvenient şi pentru evaluarea într-un mod cât mai reprezentativ a zgomotului produs de acest tip de vehicule au fost deja adoptate de către Comisia economică pentru Europa a Naţiunilor Unite în regulamentul nr. 51, recent modificat;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  regolamentazione (Italian - Romanian) | rappresentativo (Italian - Romanian) | caratteristica (Italian - Romanian)


Users are now asking for help: i don?t like this pair (English>Portuguese) | last (English>French) | achieved (English>Hungarian) | richiamare (Italian>English) | 371 (English>German) | celibataire (Dutch>Spanish) | chirojeugd (Dutch>Spanish) | gos (English>French) | collettivo (Italian>French) | breque (Spanish>Hindi) | słychać (Polish>English) | bren (Spanish>Hindi) | para resguardar (Spanish>Italian) | make a point (English>Portuguese) | briaga (Spanish>Hindi)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语