Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sottovalutare    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

da non sottovalutare che non lontano dallo stesso

nu trebuie subestimat faptul că nu departe de aceeaşi

Last Update: 2011-08-03
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

-che una valutazione convenzionale porterebbe a sottovalutare il pericolo tossicologico a causa di effetti quali il potenziamento, la classificazione del preparato tiene conto di tali effetti,

* că o evaluare convenţională poate duce la supraestimarea pericolului toxicologic din cauza unor efecte ca antagonismul, se va ţine seama de aceste efecte la clasificarea preparatului.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

5. Fatte salve le disposizioni dell'articolo 16, paragrafo 4 della direttiva 91/414/CE, sull'imballaggio o sull'etichetta dei preparati contemplati dalla presente direttiva non possono figurare indicazioni come "non tossico", "non nocivo" e "non inquinante", "ecologico" o qualsiasi altra indicazione diretta a indicare il carattere non pericoloso o che possa portare come conseguenza a sottovalutare i pericoli inerenti a tali preprati.

5. Fără să aducă atingere art. 16 alin. (4) din Directiva 91/414/CE, indicaţiile de tipul "netoxic", "nenociv", "nepoluant", "ecologic" sau orice altă indicaţie al cărei scop este de a demonstra caracterul nepericulos al unui preparat sau care poate duce la subestimarea pericolelor prezentate de preparatul respectiv nu pot figura pe ambalajul sau eticheta nici unuia dintre preparatele menţionate în prezenta directivă.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Se necessario, si sottoponga a più frequenti esami dei livelli di zucchero nel sangue che possono aiutarla nell’ identificare episodi ipoglicemici lievi che altrimenti potrebbero essere sottovalutati.
http://www.emea.europa.eu/

La nevoie, testarea mai frecventă a valorii zahărului din sânge vă poate ajuta să identificaţi episoadele hipoglicemice uşoare care, altfel, ar fi fost trecute cu vederea. al
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Si noti che questo è probabilmente una sottovalutazione poiché è risaputo che docetaxel, da solo, ad una dose di 100 mg/ m2 porta a neutropenia nel 97% dei pazienti, di grado 4 nel 76%, basato sul nadir della conta dei neutrofili.
http://www.emea.europa.eu/

Trebuie să se ţină cont că aceasta este probabil o subestimare atâta timp cât docetaxelul în monoterapie în doză de 100 mg/ m2 este cunoscut că determină neutropenie la 97% dintre pacienţi, dintre care, 76% de grad 4, pe baza valorilor minime ale numărului de celule.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

-su domanda e giustificazione dell'impresa di assicurazione, le plusvalenze risultanti da sottovalutazione di elementi dell'attivo, nella misura in cui tali plusvalenze non abbiano carattere eccezionale;

-la cererea şi justificarea societăţii de asigurare, plusvalorile care rezultă dintr-o subevaluare a elementelor de activ, în măsura în care aceste plusvalori nu au un caracter excepţional,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Il principio della prudenza significa che gli attivi o i prodotti non sono sopravvalutati e i passivi e gli oneri non sono sottovalutati. Tuttavia, il principio della prudenza non permette di creare riserve occulte o di accantonamenti eccessivi.

Principiul prudenţei înseamnă că elementele de activ şi veniturile nu sunt supraevaluate, iar elementele de pasiv şi cheltuielile nu sunt subestimate. Totuşi, principiul prudenţei nu permite crearea de rezerve ascunse sau de provizioane nejustificate.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-su domanda e giustificazione dell'impresa, ed in caso di accordo delle autorità di controllo degli Stati membri interessati nei quali l'impresa esercita la sua attività, le plusvalenze risultanti da sottovalutazione di elementi dell'attivo o da sopravvalutazione di elementi del passivo, nella misura in cui tali plusvalenze non abbiano carattere eccezionale.

-la solicitarea şi justificarea societăţii şi în cazul acordului autorităţilor de control ale statelor membre interesate în care societatea îşi exercită activitatea, plusvalorile rezultate din subestimarea activului şi supraestimarea pasivului, în măsura în care aceste plusvalori nu au caracter excepţional.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  sopravvalutazione (Italian - Romanian) | sottovalutazione (Italian - Romanian) | giustificazione (Italian - Romanian) | accantonamenti (Italian - Romanian)


Users are now asking for help: entrenuese (Italian>French) | glacadh le geall (Irish Gaelic>English) | bososn (English>Tamil) | hai dormito bene? (Italian>Spanish) | high head (English>Swedish) | nung ginagawa pa lang (English>Tagalog) | missing you lol in guild :) (English>Tagalog) | groups search (English>French) | desestabilizadores (Portuguese>French) | hi how are you (English>Spanish) | progress down (English>Catalan) | ferramenta (Portuguese>French) | hydra (German>Italian) | bekanntmachungsvorschriften (German>Maltese) | i?ll over you (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语