Results for tazza translation from Italian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Romanian

Info

Italian

tazza

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

sentitevi liberi di accettare una tazza di caè.

Romanian

scrisorile de recomandare nu sunt de obicei necesare dar, dacă există deja în limba engleză, le putei trimite împreună cu cererea.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

può anche mettere la compressa in un bicchiere o in una tazza piena d' acqua.

Romanian

special la nivelul feţ sau limbii) şun nivel de conş ă

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

beva la dose di remeron prescritta in un bicchiere o in una tazza, mischiandola con dell' acqua.

Romanian

beţi doza prescrisă de remeron soluţie orală amestecată cu o cantitate de apă într- un pahar sau o ceaşcă.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

può anche mettere la compressa in un bicchiere o in una tazza piena d' acqua e berla immediatamente.

Romanian

comprimatul poate fi pus într- un pahar sau canăplină apăcare se va bea imediat. cu,

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

la tazza dovrà essere piena e contenere una miscela di muco, saliva, liquido esofageo e detriti cellulari.

Romanian

dispozitivul probang trebuie să fie plin și să conțină un amestec de mucus, salivă, fluid esofagian și fragmente celulare.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il numero prescritto di compresse deve essere disciolto in un bicchiere o in una tazza contenente fino a 120 ml di acqua e mescolato fino alla dissoluzione.

Romanian

numărul de comprimate prescris trebuie pus într- un pahar sau cană (până la 120 ml) cu apă şi se amestecă până se dizolvă.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il numero prescritto di compresse deve essere disciolto in un bicchiere o in una tazza con 120 – 240 ml di acqua e mescolato fino alla dissoluzione.

Romanian

numărul de comprimate prescris trebuie pus într- un pahar sau cană (de 120 până la 240 ml) cu apă şi se amestecă până se dizolvă.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

2 tazze di prosciutto cotto a dadini ½ tazza di sedano tagliuzzato 1 cucchiaino di cipolla grattugiata ⅓ tazza di maionese 1 cucchiaino scarso di senape preparata 12 fette di pane in cassetta burro per il pane, optional

Romanian

2 cești de șuncă preparată, tăiată mărunt½ ceașcă ţelină tăiată mărunt 1 linguriţă ceapă rasă ⅓ ceașcă maioneză 1 linguriţă rasă muștar preparat 12 felii de pâine opţional, unt de uns pe pâine

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pazienti pediatrici il numero prescritto di compresse deve essere messo in un bicchiere o in una tazza di acqua (da 120 ml) agitando fino alla dissoluzione.

Romanian

copii numărul de comprimate prescris se pune într- un pahar sau cană (până la 120 ml) cu apă şi se amestecă până se dizolvă.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

1 cespo di lattuga romana, lavata e asciugata7 ravanelli medi¼ tazza di cipolla rossa tagliata sottile 1 pomodoro grande tagliato sottile ¼ tazza di olive nere1 tazza di feta a dadini 1 cucchiaio di senape di digione¼ tazza di aceto di vino rosso ¼ tazza di olio d’oliva sale e pepe nero macinato a piacere

Romanian

1 salată verde, spălată şi ruptă bucăţi 7 ridichi de dimensiune medie¼ ceașcă ceapă roșie tocată mărunt 1 roșie mare, coaptă, tăiată bucăţi ¼ ceașcă măsline negre1 ceașcă brânză feta sfărâmată 1 linguriţă muștar dijon ¼ ceașcă oţet din vin roșu ¼ ceașcă ulei de măsline sare grunjoasă şi piper măcinat după gust

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

2 zucchine medie,1 cipolla rossa tagliata sottile2 spicchi d’aglio tritato 8 olive nere, senza nocciolo e tritate4 pomodori a dadini1 cucchiaio di capperi3 cucchiai di olio d’oliva1 tazza di aceto di vino bianco sale e pepe a piacere 3 cucchiai di basilico fresco tritato finemente ¼ tazza di prezzemolo fresco tritato finemente

Romanian

2 dovlecei verzi de dimensiune medie1 ceapă roșie tocată 2 căţei de usturoi, curăţaţi și tăiaţi mărunt8 măsline negre fără sâmburi, tăiate4 roșii, tăiate mărunt1 linguriţă capere3 linguriţe ulei de măsline 1 ceașcă vin alb sec sare și piper după gust 3 linguriţe de busuioc proaspăt tocat mărunt

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,065,363 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK