Results for ti voglio così tanto translation from Italian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Romanian

Info

Italian

ti voglio così tanto

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

ti voglio tanto bene

Romanian

tin foarte mult la tine

Last Update: 2013-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti voglio bene

Romanian

Я люблю тебя

Last Update: 2014-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti voglio bene cara mia

Romanian

i love you my darling

Last Update: 2024-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti voglio vicino a me

Romanian

bună ziua copilul meu vă

Last Update: 2011-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre

Romanian

În fie care zi te voi binecuvînta, şi voi lăuda numele tău în veci de veci.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ascolta, popolo mio, ti voglio ammonire; israele, se tu mi ascoltassi

Romanian

niciun dumnezeu străin să nu fie în mijlocul tău, şi să nu te închini înaintea dumnezeilor străini!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

desidero così tanto non essere più un peso per mia madre… e per gli altri.

Romanian

Îmi doresc atât să numai fiu o povară pentru mama... și pentru cei la la i .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché leader e l’approccio integrato allo sviluppo rurale hanno avuto così tanto successo?

Romanian

de ce au fost leader și abordarea integrată a dezvoltării rurale atât de reușite?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È ovvio che ciò richiede uno sforzo congiunto da parte dei governi europei per risolvere quei problemi elusi per così tanto tempo.

Romanian

va fi clar nevoie de un efort comun al guvernelor europene pentru a rezolva problemele pe care nu au reuşit să le rezolve de atâta vreme.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora ascoltami: ti voglio dare un consiglio e dio sia con te! tu stà davanti a dio in nome del popolo e presenta le questioni a dio

Romanian

acum ascultă glasul meu; am să-ţi dau un sfat, şi dumnezeu va fi cu tine! fii tîlmaciul poporului înaintea lui dumnezeu, şi du pricinile înaintea lui dumnezeu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche là venne sopra di me la mano del signore ed egli mi disse: «alzati e và nella valle; là ti voglio parlare»

Romanian

Şi mîna domnului a venit peste mine acolo, şi mi -a zis: ,,scoală-te, du-te în vale, şi acolo îţi voi vorbi!``

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se lei dice: ‘voglio quel tale prodotto o lo voglio così o così’, e io dico: ‘non lo faccio, faccio venire lo stesso quelle

Romanian

dacă îmi spuneți „vreau cutare produs sau vreau așa ori așa”, iar eu vă răspund „nu fac eu asta, vii trimit pe

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io ho detto in cuor mio: «vieni, dunque, ti voglio mettere alla prova con la gioia: gusta il piacere!». ma ecco anche questo è vanità

Romanian

am zis inimii mele: ,,haide! vreau să te încerc cu veselie, şi gustă fericirea.`` dar iată că şi aceasta este o deşertăciune.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se lei dice: ‘voglio quel tale prodotto o lo voglio così o così’, e io dico: ‘non lo faccio, faccio venire lo stesso quelle persone’, allora lei dirà: ‘non la voglio più quella porta’.

Romanian

dacă îmi spuneți „vreau cutare produs sau vreau așa ori așa”, iar eu vă răspund „nu fac eu asta, vii trimit pe oamenii aceia”, dumneavoastră îmi veți răspunde „atunci nici eu nu vă cumpăr ușa”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,262,170 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK