Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu stai scontando la tua scelleratezza e i tuoi abomini. parola del signore
trebuie să-ţi porţi, în adevăr, nelegiuirile şi urîciunile, zice domnul.``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi tu stai per passare i confini di moab, ad ar, e ti avvicinerai agli ammoniti
,,să treci azi hotarul moabului, la cetatea ar,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gedeone disse a dio: «se tu stai per salvare israele per mia mano, come hai detto
ghedeon a zis lui dumnezeu: ,,dacă vrei să izbăveşti pe israel prin mîna mea, cum ai spus,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quando il signore tuo dio avrà distrutto davanti a te le nazioni che tu stai per prendere in possesso, quando le avrai conquistate e ti sarai stanziato nel loro paese
după ce domnul, dumnezeul tău, va nimici toate neamurile pe cari le vei izgoni dinaintea ta, dupăce le vei izgoni şi te vei aşeza în ţara lor,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
riprese: «non avvicinarti! togliti i sandali dai piedi, perché il luogo sul quale tu stai è una terra santa!»
dumnezeu a zis: ,,nu te apropia de locul acesta; scoate-ţi încălţămintele din picioare, căci locul pe care calci este un pămînt sfînt.``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché io oggi ti comando di amare il signore tuo dio, di camminare per le sue vie, di osservare i suoi comandi, le sue leggi e le sue norme, perché tu viva e ti moltiplichi e il signore tuo dio ti benedica nel paese che tu stai per entrare a prendere in possesso
căci îţi poruncesc azi să iubeşti pe domnul, dumnezeul tău, să umbli pe căile lui, şi să păzeşti poruncile lui, legile lui şi rînduielile lui, ca să trăieşti şi să te înmulţeşti, şi ca domnul, dumnezeul tău să te binecuvinteze în ţara pe care o vei lua în stăpînire.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la politica di focus è utilizzata per determinare quale è la finestra attiva, cioè la finestra in cui stai lavorando. fai clic per il focus: una finestra diventa attiva se fai clic su di essa. questo è il comportamento che puoi aver visto in altri sistemi operativi il focus segue il mouse: muovendo il puntatore del mouse su una finestra normale essa viene attivata. le nuove finestre riceveranno il focus senza che tu debba puntare il mouse su di esse esplicitamente. molto pratico se usi molto il mouse. focus sotto il mouse: la finestra sotto il mouse è attiva. se il mouse non punta su una finestra resta attiva l' ultima che era sotto il mouse. le nuove finestre non riceveranno automaticamente il focus. focus strettamente sotto il mouse: funziona come focus sotto il mouse ma se il mouse non è su nessuna finestra allora nessuna finestra è attiva nota che le modalità « focus sotto il mouse » e « focus strettamente sotto il mouse » impediscono a certe funzioni come il cambio di finestra con alt+tab di funzionare correttamente.
politica de focalizare este utilizată pentru a determina fereastra activă, adică fereastra în care lucrați. clic pentru focalizare: o fereastră devine activă cînd dați clic în ea. acest comportament îl știți probabil de la alte sisteme de operare. focalizarea urmărește mausul: dacă mutați activ cursorul mausului deasupra unei ferestre normale, aceasta va fi activată. este o setare practică dacă utilizați mausul foarte mult. focalizare sub maus fereastra care ajunge sub cursorul mausului devine activă. dacă mausul este în afara unei ferestre, atunci ultima fereastră ce era sub maus are focalizarea. noile ferestre nu vor primi automat focalizarea. focalizare strict sub maus: numai fereastra de sub cursorul mausului este activă. În cazul în care cursorul nu este nicăieri, nici o fereastră nu are focalizarea. rețineți că „ focalizare sub maus ” și „ focalizare strict sub maus ” interferă cu parcurgerea ferestrelor la alt+tab.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.