Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
file dati per il russo
Русские слова
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
skype come fa a sapere da dove importarli?
Как skype узнает, откуда импортировать контакты?
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
parla perfettamente il russo.
Он говорит на идеальном русском языке.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
— ma, scusate, come fate a sapere che verreste a perdere il tempo?
-- То есть, позвольте, почему ж вы знаете, что вы потеряете время?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
come faccio a sapere quale versione di kde sto usando?
Зайдите на http: / /artist.kde.org.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quando davide lo venne a sapere, mandò ioab con tutto il gruppo dei prodi
Когда услышал об этом Давид, то послал Иоава со всем войском храбрых.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
— e come fate a sapere che ha le fedine, così come avete detto, a salsicciotto?
-- Почему же вы знаете, что у него бакенбарды, как вы говорите, колбасиками?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
proprio qui bond viene a sapere come sbarazzarsi del capo della polizia, il corrotto e malvagio le chiffre.
Именно здесь Бонд узнает, как избавиться от коррумпированного шефа полиции, подкупленного злодеем Ле Шиффром.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quando gli abitanti di iabes vennero a sapere ciò che i filistei avevano fatto a saul
И услышал весь Иавис Галаадский все, что сделали Филистимляне с Саулом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non pubblicare questa lettera, perché non parlo bene il russo e faccio vari errori.
Не публикуй мое письмо, потому что мне плохо дается русский язык и я допускаю много ошибок.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
e un grande timore si diffuse in tutta la chiesa e in quanti venivano a sapere queste cose
И великий страх объял всю церковь и всех слышавших это.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ciao caro. non so italiano tradurre attraverso il programma. se sapete il russo poi scrivere su di esso
привет дорогой. я не знаю итальянский .перевожу через программу .если ты знаешь русский то пиши на нем
Last Update: 2014-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma, in realtà è solo quando vedi la fotografia che riuscirai a sapere se deve essere o no a colori.
Но использование цвета там, где это необходимо, где снимок буквально жаждет цвета, имеет свою силу.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli apostoli e i fratelli che stavano nella giudea vennero a sapere che anche i pagani avevano accolto la parola di dio
Услышали Апостолы и братия, бывшие в Иудее, что и язычники приняли слово Божие.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il cananeo re di arad, che abitava nel negheb, nel paese di canaan, venne a sapere che gli israeliti arrivavano
Ханаанский царь Арада, который жил к югу земли Ханаанской, услышал тогда, что идут сыны Израилевы.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fu stupito quando lizaveta petrovna lo pregò di accendere una candela dietro il paravento e venne a sapere che erano le cinque di sera.
Он был удивлен, когда Лизавета Петровна попросила его зажечь свечу за ширмами и он узнал, что было уже пять часов вечера.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i particolari che la principessa era venuta a sapere sul passato di varen’ka e sui suoi rapporti con la signora stahl erano i seguenti.
Подробности, которые узнала княгиня о прошедшем Вареньки и об отношениях ее к мадам Шталь и о самой мадам Шталь, были следующие.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"proprio il fatto che non si venga a sapere nulla della presenza di software di spionaggio sul proprio computer costituisce un potenziale pericolo.
«Угроза невероятно серьезна, если речь идет о случаях, когда пользователь совершенно не подозревает о наличии шпионского ПО в собственном компьютере.
Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il re ioiakìm, tutti i suoi prodi e tutti i magistrati udirono le sue parole e il re cercò di ucciderlo, ma uria lo venne a sapere e per timore fuggì andandosene in egitto
Когда услышал слова его царь Иоаким и все вельможи его и все князья, то искал царь умертвить его. Услышав об этом, Урия убоялся и убежал, и удалился в Египет.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nel 2012 era venuta a sapere che il distretto di shibuya stava considerando la protezione dei diritti della sua comunità lgbt e successivamente, nel 2014, ha chiesto al sindaco di setagaya hosaka se esistesse un modo per proteggere anche la comunità lgbt del suo distretto.
В 2012 г. она узнала, что район Сибуя намеревается защитить права своего ЛГБТ-сообщества. В 2014 г. Камикава поставила вопрос перед мэром Сэтагаи Хосакой: можем ли мы тоже как-то защитить права ЛГБТ-сообщества?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: