Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ricevetemi così come siete.
Примите меня, как есть.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— come siete cattiva, oggi!
-- Как вы злы нынче!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— come siete disgustosi, voi uomini!
-- Как вы гадки, мужчины!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ah, njanja, come siete noiosa, via, la cuffietta gliela legherete dopo!
Ах, няня, какая вы скучная, ну, после чепчик завяжете!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
voi siete buona così come siete — disse varen’ka, sorridendo col suo sorriso mite e stanco.
Вы хороши, как вы есть, -- улыбаясь своею кроткою и усталою улыбкой, сказала Варенька.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la nostra speranza nei vostri riguardi è ben salda, convinti che come siete partecipi delle sofferenze così lo siete anche della consolazione
И надежда наша о вас тверда. Утешаемся ли, утешаемся для вашего утешения и спасения, зная, что вы участвуете как в страданиях наших, так и в утешении.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
— come siete buona, come siete buona! — esclamò kitty e, fermatasi, la baciò. — potessi assomigliarvi almeno un po’!
-- Как вы хороши, как вы хороши!-- вскрикнула Кити и, остановив ее, поцеловала. -- Если б я хоть немножко могла быть похожа на вас!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
vi sarà una sola legge per tutta la comunità, per voi e per lo straniero che soggiorna in mezzo a voi; sarà una legge perenne, di generazione in generazione; come siete voi, così sarà lo straniero davanti al signore
для вас, общество Господне , и для пришельца, живущего у вас , устав один, устав вечный в роды ваши: что вы, то и пришелец да будет пред Господом;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
— no, restate così come siete — disse anna che s’era avvicinata — e noi andremo nella vettura — e, presa dolly sotto braccio, la condusse via.
-- Нет, оставайтесь как вы были, -- сказала подошедшая Анна, -- а мы поедем в коляске, -- и, взяв под руку Долли, увела ее.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
avete avviato il sistema operativo ignoto. come siete stati avvisati, il sistema operativo ignoto sembra essere installato nella stessa partizione del sistema operativo originale. comunque, in realtà, esso è installato all’interno della partizione dietro ad essa (nel volume ignoto). tutte le operazioni di lettura e scrittura vengono redirette in trasparenza dalla partizione del sistema originale al volume ignoto.nè il sistema operativo che nessuna applicazione sapranno che i dati scritti su e letti dalla partizione di sistema vengono scritti su e letti dalla partizione dietro ad essa (da/al volume nascosto). qualsiasi tipo di dati viene codificato e decodificato al volo come al solito (con una chiave di codifica differente da quella usata per il sistema operativo di richiamo).fate click su avanti per continuare.
Вы запустили скрытую операционную систему. Как вы могли заметить, скрытая ОС выглядит так, как будто она установлена на том же разделе, что и исходная ОС. Однако на самом деле эта ОС установлена внутри раздела позади неё (в скрытом томе). Все операции чтения и записи прозрачно перенаправляются из системного раздела в скрытый том.Ни операционная система, ни приложения не будут знать, что данные, записываемые и читаемые в системном разделе, в действительности записываются и читаются в разделе позади него (в скрытом томе). Любые такие данные шифруются и расшифровываются на лету как обычно (с ключом шифрования, отличным от используемого для обманной ОС).Нажмите 'Далее' для продолжения.
Last Update: 2016-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: