Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tutto lo stipendio se ne andava per le spese di casa e per il pagamento dei piccoli debiti insopportabili.
Все жалованье уходило на домашние расходы и на уплату мелких непереводившихся долгов.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sergej ivanovic, continuando una conversazione con la padrona di casa e ascoltando con un orecchio il fratello, lo guardò di sbieco.
Сергей Иванович, продолжая разговор с хозяйкой и одним ухом слушая брата, покосился на него.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
recatevi nei luoghi dove la natura è di casa e noi saremo solo i suoi ospiti temporanei!
Посетите места, где природа как дома, а мы у неё – лишь на время в гостях
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e' scappata di casa e ha chiesto un lavoro ad un'amica di sua madre.
Она сбежала из дома и попросилась на работу к матери друга.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
divisione dei dati nel campo indirizzo in tre campi diversi: via, numero di casa e città.
Разбить поле Адрес на три: Улица, Номер дома и Город.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la madre, mastura, guadagna qualcosa aiutando i vicini nei lavori di casa e lava i piatti ai matrimoni.
Мать Масура зарабатывает на жизнь, оказывая помощь своим соседям в домашних делах.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
e perciò, dopo aver deciso di dividere il corredo in due parti, corredo di casa e corredo personale, la principessa acconsentì a celebrare il matrimonio prima della quaresima.
И потому, решив разделить приданое на две части, большое и малое приданое, княгиня согласилась сделать свадьбу до поста.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
digital video security è un sistema di sorveglianza tramite pc semplice e conveniente, ideale per la sicurezza di casa e ufficio*.
Цифровая видеосистема безопасности digital video security представляет собой простую и доступную систему видеонаблюдения на базе ПК для дома и предприятий малого бизнеса*.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 2
Quality:
pertanto puoi aggiungere contemporaneamente il numero di cellulare e quello di casa e la chiamata verrà inoltrata a entrambi: potrai rispondere come meglio credi.
Укажи номера своего мобильного и домашнего телефонов, и звонки будут переадресовываться на оба телефона сразу.
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
allora i servi andarono dal padrone di casa e gli dissero: padrone, non hai seminato del buon seme nel tuo campo? da dove viene dunque la zizzania
Придя же, рабы домовладыки сказали ему: господин! не доброе ли семя сеял ты на поле твоем? откуда же на нем плевелы?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo aver salutato la padrona di casa e aleksej aleksandrovic, stepan arkad’ic, involontariamente, guardò un’altra volta lo sconosciuto.
Поздоровавшись с хозяйкой и с Алексеем Александровичем, Степан Аркадьич невольно взглянул еще раз на незнакомого человека.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo pranzo i giovani vanno nello studio del padrone di casa e scrivono una lettera alla sconosciuta, una dichiarazione, e portano loro stessi la lettera di sopra per spiegare quello che nella lettera non sarebbe apparso del tutto comprensibile.
После обеда молодые люди отправляются в кабинет к хозяину и пишут письмо к неизвестной. Записали страстное письмо, признание, и сами несут письмо наверх, чтобы разъяснить то, что в письме оказалось бы не совсем понятным.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il collegamento alla rete di casa e a internet è estremamente semplice grazie a una procedura guidata, mentre l'interfaccia intuitiva facilita l'esplorazione e la riproduzione dei brani musicali.
Мастер установки поможет подключить устройство к домашней сети и к сети Интернет, тогда как интуитивно понятный интерфейс упрощает поиск и воспроизведение музыки.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
questi ultimi cucinano e fanno le faccende di casa e, anche se sono certo dell’esistenza di molti casi di abuso, bisogna ricordare che questo sistema non è dovuto ad una forma di crudeltà gratuita ma per mancanza di alternative economiche.
И хотя, наверняка, бывают случаи жестокого обращения, система эта существует из-за отсутствия других экономических альтернатив, а не просто из-за жестокости.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
visti la moglie e vronskij, si avvicinò alla padrona di casa e, sedutosi a bere una tazza di tè, prese a parlare con quella sua voce lenta e penetrante, con quel suo tono abitualmente scherzoso, come se prendesse in giro qualcuno.
Оглянув жену и Вронского, он подошел к хозяйке и, усевшись за чашкой чая, стал говорить своим неторопливым, всегда слышным голосом, в своем обычном шуточном тоне, подтрунивая над кем-то.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
levin fra di sé biasimava ciò, e non capiva ancora che ella si preparava a quel periodo di attività che stava per giungere per lei, quando sarebbe stata nello stesso tempo la moglie, la padrona di casa e avrebbe portati in sé, avrebbe allevato e educato i propri figli.
Левин в душе осуждал это и не понимал еще, что она готовилась к тому периоду деятельности, который должен был наступить для нее, когда она будет в одно и то же время женой мужа, хозяйкой дома, будет носить, кормить и воспитывать детей.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
lo aspettava. si rallegrò e si confuse della sua gioia a un punto tale che vi fu un momento, proprio quando egli si avvicinò alla padrona di casa e la guardò di nuovo, che a lei e a lui e a dolly, che vedeva tutto, parve ch’ella non avrebbe resistito e che sarebbe scoppiata a piangere.
Она ждала его.Она обрадовалась и смутилась от своей радости до такой степени, что была минута, именно та, когда он подходил к хозяйке и опять взглянул на нее, что и ей, и ему, и Долли, которая все видела, казалось, что она не выдержит и заплачет.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.