Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
assistenza a lungo termine
pomoshch' dlitel'naia
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
depressione fisiologica a lungo termine
depressiia sinapticheskaia dlitel'naia
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
assicurazione per assistenza a lungo termine
lecheniia dlitel'nogo strakhovanie
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sopravvissuti a lungo termine affetti da hiv
ВИЧ-ИНФИЦИРОВАННЫЕ ДОЛГОЖИВУЩИЕ
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
assente a lungo
Недоступен
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gli abusi hanno causato danni a lungo termine.
Жестокое обращение нанесло серьёзный ущерб здоровью Цундури.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
solo così si potrà incidere sui processi a lungo termine.
Тогда и повлиять можно на какие-то процессы в долгосрочном плане.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
un'ulteriore avvertenza deriva dalle previsioni a lungo termine.
Другое предупреждение насчет долгосрочнх прогнозов.
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 5
Quality:
cisco - cpe a lungo raggiostencils
Удалённый cpestencils
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aleksej aleksandrovic esitò a lungo.
Алексей Александрович долго колебался.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
questo è anche un obiettivo a lungo termine di hong kong per gli elefanti.
"Гонконг для Слонов" так же ставит цель остановить производство подобных товаров.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
levin a lungo non dormì ascoltandolo.
Левин долго не спал, слушая его.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
levin a lungo non poté prender sonno.
Левин долго не мог спать.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ha parlato a lungo con lui, ebbene?...
Она долго говорила с ним. Ну что же?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal ne sono essenziali il consolidamento della pace e la riduzione della povertà a lungo termine.
У к р е п Я е н З е )Зра З с т а б З Я ь нА ес н З же н З е у р А в н я б е д нАс т З Зграют в этА ) п А д х А д е существенную р А Я ь .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
occorrerà adottare ulteriori misure per conseguire Γ obiettivo a lungo termine di non superare i carichi critici.
Цель 5 Плана Действий Комиссии по Окружающей Среде, которая заключалась в снижении к 2000 г. выбросов сернистого ангидрида на 35%, была достигнута в целом по ЕС в 1995 г. (общее сокращение на 40%), а также большинством государств-участников.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— e perché l’hai allattata così a lungo?
-- Что же ты так долго кормила?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
due serie di solidi cuscinetti in acciaio supportano il volante, per prestazioni eccezionali e affidabilità a lungo termine.
Два стальных шарикоподшипника поддерживают рулевое колесо, обеспечивая непревзойденное быстродействие и долговременную надежность работы.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
la stabilità dei prezzi a lungo termine originata dall’uem protegge le famiglie e le imprese dal rischio di inflazione.
Очевидно, что со вводом евро страна добровольно отказывается от определенной части своего суверенитета, поскольку правительства вынуждены согласовывать свою экономическую политику и контролировать расходы.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al fine di rispettare l'obiettivo a lungo termine di non superare i livelli di soglia è indispensabile riuscire a ridurre le concentrazioni di ozono troposferico.
Достижение долгосрочной цели по недопустимости превышения пороговых уровней будет критически зависеть от повсеместного снижений концентраций тропосферного озона.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: