Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: interpretazioni    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Russian

Info

INTERPRETI

ПЕРЕВОДЧИКИ

Last Update: 2002-04-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Apoddubny

Camere da letto in cui la Boiserie "su misura" si presta alle più disparate interpretazioni creando ambienti dal sapore classico e raffinato.

Выполненные по индивидуальному проекту стеновые панели вносят в атмосферу спальни нотку классики и утонченности

Last Update: 2009-02-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Apoddubny
Warning: Contains invisible HTML formatting

Gli dissero: «Abbiamo fatto un sogno e non c'è chi lo interpreti». Giuseppe disse loro: «Non è forse Dio che ha in suo potere le interpretazioni? Raccontatemi dunque»
Genesis 40.8

Они сказали ему: нам виделись сны; а истолковать их некому. Иосифсказал им: не от Бога ли истолкования? расскажите мне.
Genesis 40.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

I problemi discendono dal fatto che per troppo tempo si è interpretata l’integrazione europea esclusivamente nell’ottica monetaria.

Проблемы вытекают из того, что слишком долго европейская интеграция рассматривалась исключительно с точки зрения монетарной.

Last Update: 2009-03-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Apoddubny

Le collezioni classiche e moderne delle zone notte e giorno, esprimono una interpretazione personalizzata e raffinata della casa contemporanea.

Классические и современные коллекции для обстановки ночной и дневной зоны интерпретируют концепцию современного дома утонченно и индивидуально.

Last Update: 2009-09-11
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Apoddubny

Pertanto, HTC rinuncia a qualsiasi garanzia o interpretazione relativa alla manutenzione o alla non diffusione delle informazioni private.
http://www.htc.com/it/about [...] /privacy.html

Вследствие этого компания НТС отказывается от каких бы то ни было гарантий и не дает никаких заверений в отношении сохранности и неразглашения конфиденциальных данных.
http://www.htc.com/ru/about [...] /privacy.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Che ruolo, secondo lei, vi potrebbero interpretare la NATO e le forze armate europee?

Какую роль, по-Вашему, могли бы в ней играть НАТО и европейские вооруженные силы?

Last Update: 2009-03-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Apoddubny

Garanti, in sommo grado, di un patto costituzionale per molti aspetti complesso, controverso e di non facile interpretazione.

Высшие гаранты конституционного соглашения во многих отношениях сложного, спорного и непростого для толкования.

Last Update: 2008-11-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Apoddubny

Il 19 maggio 1999, 4 giorni dopo il fallimento del voto sull’{\i impeachment}, la Duma ha chiesto alla Corte l’interpretazione degli artt.

19 мая 1999 г., через 4 для после провала голосования по импичменту, Дума обратилась в Суд за толкованием ст.ст.

Last Update: 2008-11-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Apoddubny

Diverso è, come detto, il discorso della protezione dei diritti dove anzi la Corte affina i propri strumenti di interpretazione giuridica prendendo in prestito dalla giurisprudenza delle Corti costituzionali occidentali e della Corte di Strasburgo tecniche quali il bilanciamento dei valori o le sentenze interpretative di rigetto.

По-другому обстоит дело, как уже было сказано, при защите прав, где Суд совершенствует свой инструментарий юридического толкования, заимствуя в практике Конституционных судов западный стран и Страсбургского суда такие приемы, как {\highlight7 уравновешивание ценностей} или {\highlight7 мотивировочное решение об отклонении}??.

Last Update: 2008-11-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Apoddubny

I presenti Termini sono regolati e devono essere interpretati secondo le leggi di Taiwan, Repubblica cinese, senza che vi siano conflitti tra le leggi.
http://www.htc.com/it/about [...] tc/terms.html

Данные Положения должны быть регламентированы и истолкованы в соответствии с действующим законодательством Тайваня, Китайской республики, без ввода в действие каких-либо принципов коллизионного права.
http://www.htc.com/ru/about [...] tc/terms.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Infatti, alla luce della rigidità costituzionale, essa fornisce un’interpretazione restrittiva delle norme costituzionali.

Действительно, в свете конституционной {\highlight7 ригидности}/жесткости он дает ограничительное толкование конституционных норм.

Last Update: 2008-11-10
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Apoddubny

Quello che puoi osservare è solamente un grezzo modello di dati trasposto in un formato umanamente leggibile, dipende da te come interpretarlo.
http://www.windguru.cz/it/help_index.php

Все что Вы видите есть всего лишь набор данных модели прогнозирования в понятном для человека виде, их интрепретация зависит полностью от Вас.
http://www.windguru.cz/ru/help_index.php

Last Update: 2009-01-01
Subject: Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Il faraone disse a Giuseppe: «Ho fatto un sogno e nessuno lo sa interpretare; ora io ho sentito dire di te che ti basta ascoltare un sogno per interpretarlo subito»
Genesis 41.15

Фараон сказал Иосифу: мне снился сон, и нет никого, кто бы истолковал его, а о тебе я слышал, что ты умеешь толковать сны.
Genesis 41.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

e questa ne è l'interpretazione: Mene: Dio ha computato il tuo regno e gli ha posto fine
Daniel 5.26

Вот и значение слов: мене – исчислил Бог царство твое и положил конец ему;
Daniel 5.26

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tutti possiedono doni di far guarigioni? Tutti parlano lingue? Tutti le interpretano
1 Corinthians 12.30

Все ли имеют дары исцелений? Все ли говорят языками? Все ли истолкователи?
1 Corinthians 12.30

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Perciò chi parla con il dono delle lingue, preghi di poterle interpretare
1 Corinthians 14.13

А потому, говорящий на незнакомом языке, молись о даре истолкования.
1 Corinthians 14.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Proprio come ci aveva interpretato, così avvenne: io fui restituito alla mia carica e l'altro fu impiccato»
Genesis 41.13

и как он истолковал нам, так и сбылось: я возвращен на место мое, а тот повешен.
Genesis 41.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

e invece impiccò il capo dei panettieri, secondo l'interpretazione che Giuseppe aveva loro data
Genesis 40.22

а главного хлебодара повесил, как истолковал им Иосиф.
Genesis 40.22

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

{\i Utilizzo finale} _ come interpretazione critica e funzionale del prodotto finito.

{\i Конечное использование} - как критическая и функциональная интерпретация готового изделия.

Last Update: 2009-04-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Apoddubny

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interpretazione (Italian - Russian) | costituzionale (Italian - Russian)


Users are now asking for help: kort (German>English) | sometime you told that do you love me but now (English>Tagalog) | imperite (Latin>French) | cresta rocosa (Spanish>English) | i say objection on wordes (English>French) | elektromagneten (Slovenian>English) | qu?es ce que me conseillerez vous (French>English) | reservdelarna (Swedish>Spanish) | 21 araw nalang ang nalalabi (Tagalog>English) | ako kong kumain ng kahit anu (Tagalog>English) | que es lo que mas te gusta ver en una pintura (Spanish>English) | računovodskega (Slovenian>Danish) | rentone (Danish>German) | tags (English>French) | balanza (Spanish>Hindi)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语