Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cosa pensa di questa situazione?
Что вы думаете об этом?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nazionalità: si pensa che sia cittadino egiziano.
Националност: Счита се, че е египетски гражданин.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
a Špindlerův mlýn si pensa anche alle famiglie con bambini.
В центре Шпиндлерув-Млин думают и о родителях с детьми.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto a colui che invece pensa di bastare a se stesso,
Что же касается того, кто не нуждается (в Вере, Истинном Знании и в твоем призыве),
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
se infatti uno pensa di essere qualcosa mentre non è nulla, inganna se stesso
Ибо кто почитает себя чем-нибудь, будучи ничто, тот обольщает сам себя.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si pensa che centinaia di altre persone siano condannate a morte, molte di loro accusate di reati in materia di stupefacenti.
Считается, что к смерти приговорены сотни людей, многие из которых за преступления, связанные с наркотиками.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
google non ha ancora commentato su come pensa di reagire al decreto del tribunale russo o alla sanzione.
google пока не прокомментировал, как планирует реагировать на постановление российского суда и штраф.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ma a volte è il contrario. si pensa che tutto è male, ma in realtà è ben diversa.
Иногда ведь бывает и обратное. Человек думает, что всё плохо, а на самом деле всё обстоит по-другому.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
perché si sono allontanati da lui e di tutte le sue vie non si sono curati
за то, что они отвратились от Него и не уразумели всех путей Его,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la differenza è abissale se si pensa ai tradizionali dispositivi che richiedono una superficie di riferimento, come una scrivania, per l'orientamento e la calibrazione.
Это значительно отличается от работы с другими устройствами ввода, для которых требуется базовая поверхность, например стол, для ориентирования и калибровки.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
perché si tormenta?
За что она мучается?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e perché si chiama nero?
А почему оно так называется?
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
contrariamente a quanto si pensa comunemente, sono di più gli europei che stanno emigrando dall'europa verso l'america latina e i caraibi che quelli in direzione opposta.
Вопреки широко распространенному мнению, в настоящее время европейцы интенсивнее мигрируют из Европы в страны Латинской Америки и Карибского бассейна, чем латиноамериканцы в Европу.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
spesso ci si meraviglia perché si prolunga questa vita....
Часто удивляешься, к чему тянется эта жизнь...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
altri bambini di chapra, villaggio rurale estremamente povero, sono stati ricoverati in pessime condizioni; si pensa che il cibo sia stato avvelenato con dei pesticidi.
Еще больше бедных детей в деревне Чхапра были госпитализованы в серьезном состоянии. Как полагают, еда была заражена пестицидами.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
levin pensava al detto del vangelo non perché si considerasse un saggio.
Левин думал о евангельском изречении не потому, чтоб он считал себя премудрым.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
salute & dei consumatori perchÉ si sono modificate le norme ue sui residui dei pesticidi
ЗАЧЕМ ПЕРЕСМАТРИВАТЬ ПРАВИЛА ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА В ОТНОШЕНИИ ОСТАТОЧНОГО СОДЕРЖАНИЯ ПЕСТИЦИДОВ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e ti riportammo a tua madre, perché si consolassero i suoi occhi e più non si affliggesse.
И Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы глаз ее усладился, и она не печалилась.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
li resuscitammo infine perché si interrogassero a vicenda. disse uno di loro: “quanto tempo siete rimasti?”.
И так Мы воскресили [разбудили] их (в таком же виде, в каком они были), чтобы они расспросили друг друга (о том, сколько они пробыли в пещере).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
rientrata nel suo solitario appartamento d’albergo, a lungo non riuscì a capire perché si trovasse là.
Вернувшись в свое одинокое отделение в гостинице, она долго не могла понять, зачем она здесь.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: