Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
potete dimenticare?
Вы можете забыть это?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
adesso potete soffrire.
Можете теперь испытать это на себе.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
e ringraziare me non potete.
И благодарить меня вы не можете.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
come potete allontanarvi da lui?
До чего же вы отвращены от истины!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
come potete allontanarvi [da lui]?
До чего вы отвращены (от признания Его единственным богом и поклонения Ему)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
potete scegliere tra diversi percorsi.
Мы рекомендуем вам выбрать из нескольких маршрутов.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non potete fermarci. #homs #syria
Вы не в силах остановить нас. #syria #homs
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
potete finire in tempo il lavoro?
Вы можете закончить работу в срок?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
potete spiegare come volete la mia sgarberia.
Вы можете объяснить как хотите мою неучтивость.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
allora non potete tralasciare l’iq park!
В таком случае не пропустите iq парк
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
animali casuali che potete incontrare in spiaggia.
Утренняя слава #malapascua — смотрите видео
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
anche voi potete far parte della sfilata!
Вы тоже можете поучаствовать в шествии.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ancora oggi potete vedere qui i loro corpi mummificati.
Их мумифицированные тела можно увидеть и сегодня.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
potete arricchire il vostro soggiorno con degli eventi culturali.
Своё пребывание здесь вы можете обогатить и многими культурными впечатлениями.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nelle calde giornate estive potete persino farvi un bagno.
В жаркие дни в нем можно даже искупаться.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se non accettate queste condizioni non potete utilizzare questo sito internet.
ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С ДАННЫМИ УСЛОВИЯМИ, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННЫЙ ВЕБ-САЙТ.
Last Update: 2012-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
potete incontrare qui oltre quattromila animali, di quasi settecento specie diverse.
Здесь можно увидеть более четырех тысяч зверей 700 видов.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante la stagione turistica potete godervi liberamente l'adiacente giardino barocco.
Во время туристического сезона открыт прилегающий сад в стиле барокко.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality: