Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allora i discepoli gli domandarono: «perché dunque gli scribi dicono che prima deve venire elia?»
i zapitae ga uèenici njegovi govoreæi: zato dakle knjievnici kau da ilija najpre treba da dodje?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gli domandarono: «maestro, quando accadrà questo e quale sarà il segno che ciò sta per compiersi?»
zapitae ga pak govoreæi: uèitelju! a kad æe to biti? i kakav je znak kad æe se to dogoditi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così venutisi a trovare insieme gli domandarono: «signore, è questo il tempo in cui ricostituirai il regno di israele?»
a oni onda koji zajedno behu, pitahu ga govoreæi: gospode! hoæe li sad naèiniti carstvo izrailjevo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e avvicinatisi dei farisei, per metterlo alla prova, gli domandarono: «e' lecito ad un marito ripudiare la propria moglie?»
i pristupivi fariseji upitae ga kuajuæi: moe li èovek pustiti enu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e non si domandarono: dov'è il signore che ci fece uscire dal paese d'egitto, ci guidò nel deserto, per una terra di steppe e di frane, per una terra arida e tenebrosa, per una terra che nessuno attraversa e dove nessuno dimora
i ne rekoe: gde je gospod koji nas je izveo iz zemlje misirske, koji nas je vodio po pustinji, po zemlji pustoj i punoj propasti, po zemlji suvoj i gde je sen smrtni, po zemlji preko koje niko nije hodio i u kojoj niko nije iveo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: