Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
acqua deionizzata
deionizovaná voda
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
sciogliere completamente il campione con un bagno a ultrasuoni e portare a volume con acqua deionizzata purificata.
vzorku úplne rozpusťte v ultrazvukovom kúpeli a zrieďte po značku čistenou deionizovanou vodou.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il campione viene desorbito con acqua deionizzata e la soluzione risultante viene analizzata in un cromatografo ionico attrezzato con rivelatore di conduttività.
vzorka je desorbovaná s deionizovanou vodou a výsledný roztok sa analyzuje v iónovom chromatografe vybavenom detektorom vodivosti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si aggiungono 25 ml di soluzione di citrato sodico 1 m e si lascia in riposo per 1 ora con agitazione occasionale. si filtra e si diluisce con acqua deionizzata.
pridá sa dvadsaťpäť mililitrov 1m roztoku trinátrium-citrátu a vzorka sa môže nechať odstáť jednu hodinu s občasným pretrepaním, potom sa preltruje a zriedi na potrebný objem deionizovanou vodou.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sciogliere completamente il campione con un bagno a ultrasuoni (10-15 minuti) e portare a volume con acqua deionizzata purificata.
vzorku úplne rozpusťte v ultrazvukovom kúpeli (10 min. – 15 min.) a zrieďte po značku čistenou deionizovanou vodou.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
soluzione del campione: versare esattamente circa 100 mg di campione per la prova in un matraccio con taratura a 10 ml e aggiungere 8 ml di acqua deionizzata.
roztok vzorky: do 10 ml odmernej banky odvážte presne 100 mg skúšobnej vzorky a pridajte 8 ml deionizovanej vody.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
campioni da stivali (soprascarpe o calze del tipo «tubegauze»): la superficie del campione deve essere inumidita con un apposito diluente a recupero (ad esempio 0,8 % cloruro di sodio, 0,1 % di peptone in acqua deionizzata sterile) o con acqua sterile o con qualsiasi altro diluente approvato dall’autorità competente.
návleky na nohy (t. j. návleky na obuv alebo tzv. „gázové ponožky“): povrch návlekov na nohy je potrebné zvlhčiť príslušným regeneračným roztokom (napríklad 0,8 % chlorid sodný a 0,1 % peptón v sterilnej deionizovanej vode) alebo sterilnou vodou, prípadne akýmkoľvek iným roztokom schváleným príslušným úradom.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: