You searched for: gepd [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Slovak |
Info |
Porada s EDPS
|
Last Update: 2008-03-04 |
z) EDPS odporúča:
|
Last Update: 2008-03-04 |
7.3. Dozor zo strany EDPS
|
Last Update: 2008-03-04 |
32. EDPS dospel k týmto záverom:
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
-Podľa EDPS sa tento cieľ nedosiahol.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-il GEPD approva i principali elementi della proposta di accordo.
|
-EDPS schvaľuje hlavné prvky navrhovanej dohody.
|
Last Update: 2008-03-04 |
33. EDPS napokon poznamenáva, že návrh sa nevzťahuje na:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Parere del garante europeo della protezione dei dati (GEPD) sulla
|
Last Update: 2008-03-04 |
Tra gli altri elementi positivi il GEPD desidera inoltre menzionare specificamente:
|
Spomedzi ďalších pozitívnych prvkov by EDPS rád tiež spomenul konkrétne:
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. Il GEPD sottolinea che il nuovo regime giuridico, per quanto complesso, dovrebbe
|
2. EDPS zdôrazňuje, že nový právny režim by aj pri svojej komplexnosti mal
|
Last Update: 2008-03-04 |
Il GEPD vorrebbe inoltre essere consultato sulle misure tecniche atte a garantire quanto.
|
Okrem toho si EDPS želá, aby sa s ním konzultovali technické opatrenia, ktorými sa to zabezpečí.
|
Last Update: 2008-03-04 |
56. Il GEPD invita altresì il legislatore ad affrontare specificamente i seguenti aspetti concreti:
|
56. EDPS tiež vyzýva zákonodarcu, aby osobitne riešil tieto podstatné body:
|
Last Update: 2008-03-04 |
125. Inoltre, il GEPD raccomanda di migliorare gli articoli 19, 20, 21 come segue:
|
125. EDPS okrem toho odporúča zlepšiť články 19, 20 a 21 týmto spôsobom:
|
Last Update: 2008-03-04 |
62. Il GEPD sottolinea che qualsiasi strumento giuridico che preveda scambi di dati sul DNA dovrebbe:
|
62. EDPS poukazuje na to, že každý právny nástroj, ktorý ustanovuje výmenu údajov o DNA, by mal:
|
Last Update: 2008-03-04 |
80. Il GEPD raccomanda di prevedere garanzie specifiche, in particolare allo scopo di assicurare che:
|
80. EDPS odporúča, že by sa mali poskytnúť osobitné záruky, najmä s cieľom zabezpečiť, aby sa:
|
Last Update: 2008-03-04 |
71. Il GEPD raccomanda di chiarire l'ambito di applicazione del principio di disponibilità nel modo seguente:
|
71. EDPS odporúča upresniť rozsah zásady dostupnosti:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Considerato quanto precede, il GEPD esaminerà in particolare, nel presente parere, le questioni seguenti:
|
EDPS sa v tejto súvislosti zameria v uvedenom stanovisku na tieto otázky:
|
Last Update: 2008-03-04 |
h) Il GEPD si rallegra del fatto che la proposta comprende i dati personali trattati da autorità giudiziarie.
|
h) EDPS víta skutočnosť, že sa návrh rozširuje aj na osobné údaje, ktoré spracovávajú súdne orgány.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: disponibilità (Italian - Slovak) | consultazione (Italian - Slovak) | applicazione (Italian - Slovak) | legislatore (Italian - Slovak)
Users are now asking for help: salam kenal bua smua (Malay>English) | bambola (Italian>Hindi) | tard (English>Dutch) | vaeni (German>English) | notfallplan (German>English) | gynorthwyol (Welsh>English) | commodity swap (English>Greek) | optr (German>English) | bandy (Turkish>English) | potyebn (Czech>Slovenian) | commands (English>Dutch) | guaglione (Italian>English) | missus (English>Korean) | maximus plus 40 (Spanish>German) | look (French>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语