Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non individuabili mediante cromatografia a strato sottile
nezistiteľné tenkovrstvovou chromatografiou
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
eventuali disparità o lacune saranno più facilmente individuabili.
všetky medzery alebo rozdiely sa budú ľahšie identifikovať.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4. i prodotti ammassati devono essere facilmente individuabili e contraddistinti per contratto.
4. skladované výrobky musia byť ľahko identifikovateľné a musia byť identifikované (označené) individuálne podľa zmluvy.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ripetizione di b) e c) fino a quando non sono individuabili valori anomali.
opakovanie písmen b) a c), kým sa neidentifikujú všetky extrémne údaje.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le tecniche di produzione riportano modalità ordinarie di coltivazione della carota individuabili nelle operazioni seguenti:
výrobné techniky sa vyznačujú bežnými postupmi pestovania mrkvy, ktoré možno rozdeliť na tieto úkony:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'accesso e il perimetro del cantiere devono essere segnalati in modo da essere chiaramente visibili e individuabili.
okolie a obvod staveniska musia byť označené a usporiadané tak, aby boli jasne viditeľné a identifikovateľné.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si sintetizzeranno di seguito alcune delle principali questioni giuridiche individuabili nell’attività di eurojust relativa al riciclaggio di denaro.
takisto je potrebné venovať pozornosť nástrojom vzájomného uznávania, keďže tieto neboli implementované do národných legislatív všetkých členských štátov.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. le quantità mancanti a seguito di furti o di altre perdite risultanti da cause individuabili sone escluse dal calcolo dei limiti di tolleranza previsti ai paragrafi 1 e 2.
3. straty vyplývajúce z krádeže alebo iné zistiteľné straty sa nezahrnú do výpočtu tolerančných limitov stanovených v odsekoch 1 a 2.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) tutte le pile e gli accumulatori individuabili e raccolti a norma dell'articolo 7 siano sottoposti a trattamento e riciclaggio con siffatti sistemi.
b) všetky identifikovateľné batérie a akumulátory zozbierané v súlade s článkom 7 prešli spracovaním a recykláciou v týchto systémoch.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il cui stato sanitario generale non riveli problemi evidenti e che non presentino malattie del tratto genitale con scolo, enteriti con diarrea accompagnate da febbre o infiammazioni individuabili della mammella;
ktorých celkový zdravotný stav nevykazuje žiadne zjavné poruchy a ktoré netrpia ochorením pohlavného ústrojenstva sprevádzaným výtokom ani enteritídou s hnačkami sprevádzanými horúčkou alebo viditeľným zápalom vemena;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
dovrebbero essere forniti livelli di protezione adeguati contro le minacce e le vulnerabilità ragionevolmente individuabili in maniera corrispondente allo stato dell’arte degli specifici settori e alle specifiche situazioni di trattamento dei dati.
mala by sa poskytovať primeraná úroveň ochrany v súvislosti s logicky rozpoznateľnými hrozbami a napadnuteľnými miestami v súlade s aktuálnym stavom v jednotlivých odvetviach a s konkrétnymi situáciami v oblasti spracúvania údajov.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oltre ad essere stati effettivamente sostenuti e a corrispondere ai pagamenti effettuati dai beneficiari, i costi devono figurare nei libri contabili o nei documenti fiscali del beneficiario della sovvenzione e devono essere individuabili e controllabili.
náklady sa musia skutočne vynaložiť, musia zodpovedať platbám, ktoré vykonal príjemca, musia byť zaznamenané v účtovných záznamoch alebo daňových dokladoch príjemcu, musia byť zistiteľné a overiteľné.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
considerando che occorre stabilire le norme di valutazione dei quantitativi mancanti che superino i limiti di tolleranza previsti per la conservazione o la trasformazione, dei quantitativi perduti a seguito di trasferimenti, o di cause individuabili e dei quantitativi che hanno subito un deterioramento o una distruzione;
keďže by sa mali ustanoviť pravidlá na vyhodnocovanie chýbajúcich množstiev prevyšujúcich medzné odchýlky pre skladovanie alebo spracovanie, straty počas prevozov alebo zistiteľné príčiny a poškodené alebo zničené množstvá;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il fatto che il legislatore comunitario abbia voluto elencare tali misure contribuisce a rafforzare la certezza del diritto, poiché il prestatore di servizi stabilito in un altro stato membro è sicuro del fatto che gli verrà imposta una base minima di norme chiaramente individuabili, relative alle condizioni di lavoro e di occupazione in vigore nello stato membro di esecuzione della prestazione.
výpočet týchto pravidiel zákonodarcom spoločenstva posilňuje právnu istotu, keďže poskytovateľ služieb usadený v inom členskom štáte si je odteraz istý, že mu bude uložený jasne zistiteľný minimálny základ pravidiel týkajúcich sa pracovných podmienok účinných v štáte, v ktorom sa plnenie vykonávaná.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"fondo di disattivazione separato", un fondo di disattivazione, interno o esterno, individuabile separatamente;
%quot%oddelený fond na vyradenie z prevádzky%quot% znamená interný alebo externý fond na vyradenie jadrových zariadení z prevádzky, ktorý sa označuje samostatne;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting