Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: biocida    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Slovenian

Info

il biocida:

biocidni pripravek:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-lo sviluppo di resistenza al biocida;

-o razvoju odpornosti,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

b) la denominazione commerciale del biocida;

(b) trgovsko ime biocidnega pripravka;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2.2. composizione completa del biocida;

2.2 celotno sestavo biocidnega pripravka,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-le modifiche nella composizione di un biocida;

-o spremembah v sestavi biocidnega pripravka,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

b) al nome e indirizzo del produttore del biocida;

(b) ime in naslov proizvajalca biocidnega pripravka;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-di tutte le condizioni normali di uso del biocida,

-vseh običajnih pogojev, v katerih se biocidni pripravek lahko uporablja,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

1. Gli Stati membri autorizzano un biocida soltanto se:

1. Države članice izdajo dovoljenje za biocidni pripravek samo če

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

i) mutamento delle condizioni di autorizzazione di un biocida;

(i) spremembe pogojev dovoljenja za biocidni pripravek;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-delle modalità d'uso del materiale trattato con il biocida,

-kako se snov, tretirana z biocidnim pripravkom lahko uporablja,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

f) ai dati fisico-chimici concernenti il principio attivo e il biocida;

(f) fizikalne in kemijske podatke o aktivni snovi in o biocidnem pripravku;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

b) il numero di autorizzazione attribuito al biocida dall'autorità competente;

(b) številko dovoljenja, ki jo je biocidnemu pripravku dodelil pristojni organ;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

k) le categorie di utilizzatori a cui è limitato l'impiego del biocida;

(k) vrste uporabnikov, ki smejo uporabljati ta biocidni pripravek;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-se il biocida per il quale si intende presentare una domanda sia simile ad un biocida già autorizzato, nonché

-ali je biocidni pripravek, za katerega je treba dati vlogo, podoben biocidnemu pripravku, za katerega je bilo izdano dovoljenje; ter

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

h) l'eventuale specificità del biocida (ad esempio in una formulazione quadro, biocida a basso rischio).

(h) navedbo, ali gre za pripravek posebne vrste (npr. znotraj okvirne formulacije, za biocidni pripravek z manjšim tveganjem).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

d) alle denominazioni e al contenuto del principio attivo o dei principi attivi contenuti nel biocida e alla denominazione del biocida;

(d) imena in vsebnost aktivne(-ih) snovi v biocidnem pripravku ter ime biocidnega pripravka;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

La pubblicità di un biocida non può assolutamente contenere le diciture «biocida a basso rischio», «non tossico», «innocuo» o indicazioni analoghe.

V nobenem primeru oglasi za biocidni pripravek ne smejo vsebovati navedb "biocidni pripravek z manjšim tveganjem", "nestrupen", "neškodljiv", ali katero drugo podobno oznako.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

d) gli usi per i quali è stato autorizzato il biocida (ad esempio, preservazione del legno, disinfezione, biocida da superficie, prodotto antincrostazioni, ecc.);

(d) namen uporabe, za katero ima biocidni pripravek dovoljenje (npr. zaščita lesa, razkuževanje, površinski biocid, biocid, ki preprečuje naselitev organizmov na površinah, ki so v stiku z vodo, itd.);

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Sostanze presenti in prodotti fitosanitari e biocidi

Snovi v fitofarmacevtskih sredstvih in biocidnih proizvodih

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Divieto di applicare composti organostannici che agiscono come biocidi

Prepoved uporabe organokositrnih spojin, ki delujejo kot biocidi

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  antincrostazioni (Italian - Slovenian) | autorizzazione (Italian - Slovenian) | preservazione (Italian - Slovenian)


Users are now asking for help: preferiblemente (Spanish>Finnish) | pligten (Danish>English) | ceirw (Welsh>English) | audiocd (Slovak>English) | dense (English>Romanian) | matriculados (Spanish>Finnish) | soundproofing (English>Finnish) | sqrtpi (English>Finnish) | kırmızı (Turkish>English) | una prenda al rebez (Spanish>English) | are you a moesliem or what (English>Arabic) | prétendriez (English>Italian) | ringbuchtechnik (Spanish>English) | lo has probado en rl (Spanish>English) | tn (Finnish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语