Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: siamo    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Slovenian

Info

Siamo ansiosi di trasferirci nel 2014 ».
http://www.ecb.int/

Veseli nas, da se bomo v letu 2014 selili v novo stavbo.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

2.1 Cinque anni dopo: a che punto siamo?

2.1 Stanje po petih letih

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

I successi che siamo stati in grado di conseguire sono dovuti al buon funzionamento della rete europea nel suo insieme ed in particolare
http://www.emea.europa.eu/

Uspehi, ki smo jih dosegli, so rezultat nemotenega delovanja evropske mreže kot celote in zlasti izjemnega dela naših znanstvenih odborov, delovnih skupin in osebja sekretariata.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

PARERE In base a quanto precede e tutto ciò fatto salvo; fatti altresì salvi in ogni caso i punti in appresso elencati, siamo del parere che:
http://www.ecb.int/

MNENJE Na podlagi in ob upoštevanju zgoraj navedenega ter v vsakem primeru ob upoštevanju stališč, izraženih v nadaljevanju, menimo naslednje:
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Come si è già detto, siamo ben lungi da una situazione di rispetto generale dei diritti dei minori e non sempre in tutta Europa si viene incontro alle esigenze di ogni bambino ed adolescente.

Kakor je navedeno zgoraj, se otrokovih pravic na splošno še zdaleč ne spoštuje in osnovne potrebe vsakega otroka v EU niso zadovoljene.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-nell'attuale processo della globalizzazione, come si comportano i nostri maggiori partner, in tema di innovazione, e quali sono i limiti che ci siamo imposti aderendo alle regole dell'OMC.

-Kako se obnašajo naši najpomembnejši partnerji na področju inovacij v sedanjem procesu globalizacije ter kakšne meje smo si zastavili s sprejetjem pravil STO?

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Siamo impegnati ad assicurare una buona gestione organizzativa e amministrativa e ad assolvere in modo efficace ed efficiente i compiti a noi attribuiti, all' insegna della cooperazione e con spirito di squadra.
http://www.ecb.int/

Predani smo gospodarnemu upravljanju ter učinkovitemu in uspešnemu izvajanju nalog, ki so nam zaupane, v duhu sodelovanja in skupinskega dela.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Soddisfacendo queste aspettative siamo pronti a trattare gli strumenti SEPA( rilevanti) sul piano operativo e li mettiamo anche a disposizione della nostra clientela affinché ne possa fare attivamente uso SÌ Commenti: NO
http://www.ecb.int/

Z izpolnjevanjem teh pričakovanj smo operativno pripravljeni, da obdelujemo( ustrezne) instrumente SEPA. Te instrumente nudimo strankam, da jih aktivno uporabljajo.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Visitatori registrati con il badge arancione Siamo lieti di accogliervi presso la nostra sede a Francoforte sul Meno, in Germania, dove potete prendere parte a incontri informativi organizzati regolarmente per gruppi di visitatori.
http://www.ecb.int/

Na naš em sedežu v Frankfurtu na Majni v Nemčiji pripravljamo redne predstavitve za skupine obiskovalcev. Veseli bomo, če nas obiš čete in se jih udeležite.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Siamo di fronte al nuovo scenario energetico del 21º secolo. In questo scenario le regioni economiche si trovano in una situazione di dipendenza reciproca per garantire la sicurezza energetica, la stabilità economica e un’azione efficace contro i cambiamenti climatici.

To je nova energetska podoba 21. stoletja. Zanjo je značilno, da so svetovne gospodarske regije pri zagotavljanju varnosti oskrbe z energijo in stabilnih gospodarskih razmer ter pri zagotavljanju učinkovitih ukrepov proti podnebnim spremembam odvisne druga od druge.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Abbiamo effettuato la nostra revisione in conformità dei Principi internazionali di revisione, in base ai quali siamo tenuti a pianificare e a condurre tale revisione in modo da appurare con ragionevole certezza che il bilancio sia esente da dichiarazioni inesatte di rilievo.
http://www.ecb.int/

Revidirali smo v skladu z mednarodnimi revizijskimi standardi. Po teh standardih smo dolžni načrtovati in izvesti revidiranje tako, da bi si pridobili razumno zagotovilo, da računovodski izkazi ne vsebujejo pomembnejših napačnih prikazov.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Il Presidente della Banca centrale europea, Jean-Claude Trichet, ha così commentato: « Siamo molto lieti che la strategia di appalto da noi adottata abbia avuto esito positivo e che le nostre aspettative siano state soddisfatte » e ha aggiunto:
http://www.ecb.int/

Predsednik ECB Jean-Claude Trichet je po sprejetju odločitve izrazil zadovoljstvo nad dejstvom, da je bila izbrana strategija razpisa uspešna in da so pričakovanja ECB izpolnjena.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Siamo tutti d' accordo nell' affermare che, in piena conformità con le disposizioni del Trattato, è fondamentale prepararsi nel miglior modo possibile ad adottare la moneta unica, raggiungendo, cioè, un grado elevato di convergenza sostenibile in linea con i criteri di Maastricht.
http://www.ecb.int/

Vsi se strinjamo, da je ob polnem izpolnjevanju zahtev Pogodbe ES bistvenega pomena najboljša mogoča priprava na prevzem evra, namreč visoka stopnja trajnostne konvergence v skladu z maastrichtskimi kriteriji.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Siamo l'azionista maggioritario, con il 55% del capitale, ovviamente non si tratta di "rinazionalizzare" l'impresa, come ho sentito dire in giro. Mi sento responsabile degli interessi patrimoniali dello Stato. Lo Stato azionista si comporterà da investitore avveduto e, se France Télécom dovesse avere difficoltà, adotteremmo le disposizioni appropriate.

Mi smo večinski delničar s 55% kapitala in tu ni vprašanja o "ponovni nacionalizaciji" podjetja, kot sem slišal sem in tja. Počutim se odgovornega za državne interese. Državni delničar je sestavljen iz premišljenih vlagateljev in če bi France Télécom imel težave, bi posegli po ustreznih ukrepih.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

3.8 Promuovere il concetto di cittadinanza europea e incoraggiare il senso di appartenenza ad una realtà che va consolidandosi, come l'Unione europea, sono obiettivi in merito ai quali siamo tutti d'accordo. L'azione dell'Unione deve muovere in tale direzione, e la proposta in oggetto rappresenta una delle linee d'azione specifiche.

3.8 Promoviranje koncepta državljanstva EU in krepitev čuta pripadnosti vse tesneje prepleteni Evropski uniji: to sta cilja, s katerima odbor izraža zadovoljstvo. K tema ciljema je usmerjeno tudi delovanje EU. Z enim od specifičnih akcijskih področij EU se ukvarja predlog komisije, ki ga obravnavamo v tem mnenju.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Pagamenti preferenziali annullabili Siamo del parere che nessun obbligo derivante dai documenti del sistema, il suo adempimento ovvero il suo rispetto prima dell' apertura di una procedura di insolvenza o di una procedura nei confronti del partecipante possano essere revocati, nell' ambito di tali procedure, come preferenziali, o come negozi annullabili o altrimenti, secondo il diritto di[ giurisdizione].
http://www.ecb.int/

Prejudiciranje izpodbojnosti Menimo, da nobena obveznost, ki izhaja iz dokumentov sistema, izpolnjevanje ali upoštevanje te obveznosti pred uvedbo katerega koli postopka zaradi nesolventnosti ali postopka v zvezi z udeležencem, ne sme biti razveljavljeno v nobenem takem postopku zaradi prednostnega obravnavanja, izpodbojnosti transakcije ali kako drugače po zakonodaji[ jurisdikcije].
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ciò significa che la proporzione di 12 euro per giovane resta immutata, e che siamo ancora lungi dal raggiungere i 20 euro per giovane raccomandati dal Comitato nel parere relativo alla Proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio che stabilisce il Programma d'azione comunitaria "Gioventù" [8]. In conclusione va pertanto rilevato che le risorse di bilancio destinate al programma continuano a essere insufficienti.

To pomeni, da je za vsakega mladega tudi v prihodnje predvidenih 12 eurov in da torej ne bo dosežen znesek 20 eurov, ki ga je odbor priporočil v svojem mnenju o programu Mladina [8]. Tako je treba v celoti vzeto ugotoviti, da ostajajo razpoložljiva finančna sredstva nezadostna.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-Promuovere il rinnovamento del dialogo sociale a tutti i livelli; esso dovrebbe svolgere appieno il suo ruolo nel mobilitare un ampio sostegno e una concezione comune dei grandi problemi cui siamo confrontati e delle soluzioni proposte. Dato lo stretto legame esistente tra le azioni a livello comunitario e a livello nazionale, le parti sociali dovrebbero articolare meglio il loro intervento a ciascun livello.

-Spodbuditi prenovitev socialnega dialoga na vseh ravneh. Ta naj bi odigral pomembno vlogo pri aktiviranju široke podpore in skupnega razumevanja izzivov, s katerimi se spopadamo, in predlaganih rešitev. Glede na tesno povezavo med ukrepanjem na ravni EU in na nacionalni ravni, bi morali socialni partnerji bolje pojasniti, kaj delajo na posamični ravni.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2.4 Il Comitato rileva che queste considerazioni sono riprese dal testo originale della Sesta direttiva: se dopo quasi quarant'anni si sente il bisogno di ripeterle, bisogna allora riconoscere che siamo ancora al punto di partenza, o quasi. L'armonizzazione sembra segnare il passo, e altri segnali, dei quali si parla nei paragrafi successivi, non incoraggiano all'ottimismo.

2.4 Odbor opozarja, da so bila ta razmišljanja prevzeta iz prvotnega besedila šeste direktive: če menimo, da jih je po skoraj 40-ih letih še vedno treba ponavljati, potem, kot kaže, nismo skoraj nič napredovali. Usklajevanje se tako očitno ne premakne z mesta in druga znamenja, ki so navedena v naslednjih odstavkih, ne zvenijo ravno optimistično.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

L’Europa si trova quindi a un bivio. L’Unione deve far sapere agli europei che siamo consapevoli delle sfide future e che possediamo strategie credibili per affrontarle. L’Europa può riguadagnare fiducia solo se la sua leadership fornisce una visione chiara e convincente della direzione che l’Unione dovrebbe seguire nella seconda metà del decennio e dimostra di avere le politiche e gli impegni per realizzare tale visione.

Evropa je torej na razpotju. Unija mora Evropejce prepričati, da razumemo izzive prihodnosti in da smo pripravili verodostojne strategije za spopadanje z njimi. Evropa lahko ponovno pridobi zaupanje, če njeno vodstvo predstavi jasno in privlačno vizijo smeri, ki naj bi ji Unija sledila v drugi polovici desetletja, in dokaže, da je sprejelo politike in zaveze, skladne s to vizijo.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  rinazionalizzare (Italian - Slovenian) | globalizzazione (Italian - Slovenian) | armonizzazione (Italian - Slovenian)


Users are now asking for help: gen (French>Thai) | may nagsunog ng damo (Tagalog>English) | line number in the def file (English>German) | surrettiziamente (Italian>English) | may bayad bawat pa pic sakin (Tagalog>English) | cargo de pregonero (Spanish>Italian) | may pinagsamahan prin db (Tagalog>English) | makakabawi din ako sayo (Tagalog>English) | magandang gabi po sa ilonggo (Tagalog>English) | maayos kasi may time parin sila sa isa?t isa (Tagalog>English) | keja (Malay>English) | coup (French>Thai) | never a failure always a lesson (English>Spanish) | mananabas (Tagalog>English) | canthigasteridae (Spanish>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语