Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e' tempo di fare...
es hora de ver...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' ora di fare festa.
es hora de la fiesta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- le va di fare festa?
- le va la fiesta?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- l'ora di fare festa?
- ¿es hora de un descanso?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hai tempo di fare colazione?
¿tiene tiempo para desayunar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' tempo di fare altro.
y... es hora de hacer otra cosa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ha tempo di fare colazione?
- ¿alcanza a desayunar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sa fare festa.
- Él aguanta. - ¿Él aguanta?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hai tempo di fare due chiacchiere?
¿tienes tiempo para hablar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"e' tempo di fare affari".
"es tiempo de hacer grandes tratos".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
di fare festa con le mie donne.
la fiesta con las chicas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a volte, avevamo anche tempo per fare festa.
a veces incluso teníamos tiempo para celebraciones.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a chi va di fare festa, ragazze?
¿quién está lista para ir de fiesta, chicas?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
uscire a fare festa
ser casero
Last Update: 2021-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io vado a fare festa.
yo voy a ir de fiesta
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chi vuole fare festa?
¿quién quiere divertirse?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- a fare festa con noi.
ojalá vengan en otras ocasiones.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- andiamo a fare festa!
¡tenemos que celebrar!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- nessuno ha molta voglia di fare festa.
nadie está para fiestas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- voglio fare festa con voi.
-quiero tener días de fiestas como tú.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: