Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ora vai a fare il tuo rapporto.
ahora vaya y dé su informe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vuoi fare il solito?
¿quieres lo mismo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sì. torniamo a fare il solito?
¿el trabajo está repuntando?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non fare il solito!
- no haga lo acostumbrado!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il solito.
, lo de siempre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 9
Quality:
il solito?
- sí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
- il solito.
- bueno, lo usual.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- il solito!
- ¡cómo siempre!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non fare il solito scansafatiche!
¡deja de holgazanear y rompe la barrera!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non fare il solito italiano, peppe.
- no te pongas italiano conmigo, peppe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non fare il solito idiota, stephen.
no seas siempre un idiota, stephen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ricorda di fare il solito controllo del vicinato.
recuerda, rutina del vecindario.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- grazie. - no... solo il solito rapporto tra istruttore e campeggiatore.
no, solo... solo la relación instructor-campista normal.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non fare il solito tuo renzo, vieni su! presto!
¡lorenzo, no hagas como de costumbre!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no, non fare il solito dan humphrey. melissa? ti prego.
no te pongas en plan dan humphrey conmigo. ¿melissa?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- vuoi fare il solito "a 11"? - si', ok, perfetto.
- ¿quieres hacerlo a las 11?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- non voglio fare il solito pignolo, ma... lavoro in un hotel, sai...
no quiero ser ese chico, pero, trabajo en un hotel, ¿sabes?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- oliver... - preferirei non fare il solito balletto "ti prego, non andare".
oliver preferiría que no hiciéramos nuestro baile habitual "por favor no vayas".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abbiamo trovato i soliti rapporti dell'intelligence, ma c'e' una cosa strana...
es otro de los operativos de basser. encontramos los informes de inteligencia habituales, pero hay una cosa rara...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: