Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dovremo affidarci al dna.
tendremos que confiar en el adn.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non dovremmo affidarci al caso.
no creo que nada de esto se debe dejar al azar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ora preferiremmo affidarci ai signore.
queremos confiar en dios ahora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ma possiamo affidarci solo a lui.
pero es todo lo que tenemos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
saremmo lieti di affidarci a voi.
nos gustaría que nos orientase.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non possiamo affidarci solo sulla lista.
no podemos investigar solo esa lista.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e affidarci alla clemenza della corte.
nos abandonaremos a la merced del juez.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
affidarci a un bambino che conosciamo appena?
¿confiar nuestra suerte a un niño desconocido?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ha detto di affidarci all'istinto, no?
dices para hacerlo por instinto, no?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dovremmo affidarci completamente al nostro istinto primordiale.
tendremos que apoyarnos en nuestro instinto animal.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gia', adesso dovremo affidarci al nostro ingegno.
sí, bueno, ahora vamos a tener que depender de nuestro ingenio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si e' offerta di affidarci la custodia nel testamento.
ella ha ofrecido darnos la custodia por su voluntad.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
però se è davvero scomparsa, dobbiamo affidarci alla polizia.
estamos sentados allí. llenando los formularios hablando con este oficial con aspecto de aburrido y sólo francamente, sentí que teníamos que mover algunas influencias.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo affidarci a chi e' piu' competente in informatica.
tenemos que apegarnos a lo más técnico e inteligente aquí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- si'. ha detto di affidarci all'istinto, no?
dijiste seguir los instintos, verdad?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, ora non possiamo far altro che affidarci alle nostre sensazioni.
bueno, una corazonada es lo mejor que conseguiremos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo affidarci al mio addestramento, qualcosa che voi droidi non avete.
tenemos que confiar en mi entrenamiento, algo que ustedes los droides no tienen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in mancanza di impronte e foto identificabili dovremo affidarci ai vecchi sistemi.
a falta de huellas y fotografías identificables tendremos que depender de nuestras técnicas tradicionales.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
che ne pensa, signor mccoy... potremmo affidarci alla protezione animali?
¿qué piensa, sr. mccoy? ¿podríamos enfocar esto desde la prevención de crueldad hacia animales?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il comando sperava di affidarci ruoli importanti, dovevo dimostrare il mio valore.
el comando nos estaba probando para cosas más importantes y yo tenía muchísimo que demostrar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: