You searched for: anche a me mi piacerebbe [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Spanish |
Info |
|
Last Update: 2010-12-15 |
Milojevic para di nuovo, ma anche l'arbitro concede il bis...
|
Milojevic vuelve a pararlo, pero de nuevo el árbitro ordena que se repita…
|
Last Update: 2006-12-19 |
Un jugador de beisbol descubre su verdadero nombre a los 31 años
|
Last Update: 2006-11-13 |
Anche lo sport ne soffrì, tanto che il Brasile impose ai suoi atleti una tassa di un dollaro a persona per partecipare ai Giochi Olimpici.
|
La crisis se notó también en el deporte, hasta el punto de que el Brasil impuso a sus atletas un impuesto de un dólar por persona para participar en los Juegos Olímpicos.
|
Last Update: 2006-12-19 |
|
Last Update: 2007-01-09 |
|
Last Update: 2007-01-09 |
|
Last Update: 2007-01-09 |
|
Last Update: 2006-11-13 |
|
Last Update: 2006-12-19 |
|
Last Update: 1970-01-01 |
Non solo, gli atleti viaggiarono insieme a uno speciale carico di caffe'.
|
Los atletas, además, viajaron con una carga especial de café.
|
Last Update: 2006-12-19 |
You can choose to install it on a non-print-server computer or a print-server computer.
|
Usted puede elegir si instalarlo en una computadora sin server de impresión o con server de impresión.
|
Last Update: 2007-01-02 |
invece di sparare agli animali, si mise a studiarli, diventando un affermato esperto.
|
en lugar de disparar a los animales, se dedicó a estudiarlos, y llegó a ser un reconocido experto.
|
Last Update: 2006-11-13 |
Il ragazzo non potendo rientrare a Singapore, né restare nelle Filippine, perché anche Manila gli ha negato un visto turistico, è dovuto restare nella "terra di nessuno" degli edifici aeroportuali.
|
El joven, que no puede regresar a Singapur ni quedarse en Filipinas, ya que también Manila le niega el visado turístico, ha tenido que quedarse en la “tierra de nadie” de los edificios del aeropuerto.
|
Last Update: 2007-01-10 |
Il termine iniziale del distacco potrà essere anticipato a discrezione dellazienda con apposita comunicazione.
|
El plazo del traslado podrá ser acortado por la empresa, con la comunicación correspondiente.
|
Last Update: 2006-11-14 |
Tale trattamento economico sarà conforme a quanto disciplinato dallarticolo del presente accordo, in base al quale Lei non subirà una pressione fiscale diversa da quella che avrebbe subito se fosse rimasto in Italia sugli elementi retributivi ante distacco, senza considerare gli obblighi assistenziali e previdenziali che rimangono comunque a Suo carico.
|
Tal tratamiento económico será conforme a lo establecido en el artículo del presente acuerdo, según el cual Ud. no estará sujeto a una presión fiscal diferente de aquella a la cual habría estado sujeto en Italia sobre los elementos retributivos antes del traslado, sin considerar las obligaciones de asistencia y previsión, que en cualquier caso quedan a su cargo.
|
Last Update: 2006-11-14 |
Il britannico Cyril Mackwort-Praed era un ottimo cacciatore e si dilettava in alcune strane gare di tiro a segno, come il "tiro al capriolo in corsa" e proprio in questa specialità vinse l`argento a Parigi 1924. Ventotto anni più tardi, si iscrisse, quasi sessantenne anni ai Giochi di Helsinki e fu 11° nella specialità della “fossa”.
|
El británico Cyril Mackwort-Praed era un excelente cazador y se divertía en extrañas competiciones de tiro al blanco, como el "tiro al corzo en carrera", especialidad en la que conquistó la plata olímpica en París 1924. Veintiocho años más tarde, se inscribió, con casi sesenta años, en los Juegos de Helsinki, y fue 11° en la especialidad de "foso".
|
Last Update: 2006-11-13 |
A livello di squadre di club, invece, il torneo più importante del mondo si disputa in Europa:
|
A nivel de equipos y clubs, el torneo más importante del mundo se disputa en Europa:
|
Last Update: 2006-11-16 |
Da elogiare, comunque, il comportamento dell` arbitro che, pur di non fermare la partita (anche per evitare imbarazzanti spiegazioni in diretta televisiva), ha proseguito nella sua direzione e solo alla fine del confronto si e` dedicato alla ricerca.
|
Es de elogiar, de todas formas, el comportamiento del árbitro, que prefirió no parar el partido (aunque sólo fuera para evitar incómodas explicaciones ante la televisión, que transmitía el partido en directo), y continuó dirigiendo el partido hasta el final. Sólo entonces se puso a buscar la dentadura.
|
Last Update: 1970-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: comportamento (Italian - Spanish) | aeroportuali (Italian - Spanish)
Users are now asking for help: tengebi (Tagalog>English) | chos rnams 'dir zad 'dir yang chos su zad// (Turkish>French) | chos rnams kun gyi zad pa'i la bzla ste// (Turkish>French) | comma (Czech>Polish) | individually (Czech>Polish) | i hug you (English>Hindi) | rang (Italian>Slovak) | album was successfully deleted (English>French) | certifikátů (Czech>Korean) | divlja kupina (Serbian>Russian) | regulačný ventil (Czech>German) | předtvarovaných (Czech>Maltese) | mimosoudní (Czech>Maltese) | terra-cielo (Tagalog>English) | χαραξη (Greek>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语