You searched for: anche per me non 㨠una fuga ma una ricerca [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Spanish |
Info |
|
Last Update: 1970-01-01 |
La società è stata poi multata di 52 euro dalla federazione per "interruzione non regolamentare del gioco".
|
A raíz de ello, la federación impuso a la sociedad deportida una multa de 53 Euros por "interrupción antirreglamentaria del juego".
|
Last Update: 2006-11-13 |
Da elogiare, comunque, il comportamento dell` arbitro che, pur di non fermare la partita (anche per evitare imbarazzanti spiegazioni in diretta televisiva), ha proseguito nella sua direzione e solo alla fine del confronto si e` dedicato alla ricerca.
|
Es de elogiar, de todas formas, el comportamiento del árbitro, que prefirió no parar el partido (aunque sólo fuera para evitar incómodas explicaciones ante la televisión, que transmitía el partido en directo), y continuó dirigiendo el partido hasta el final. Sólo entonces se puso a buscar la dentadura.
|
Last Update: 1970-01-01 |
altre due volte, per lo stesso motivo, il gol non viene convalidato.
|
sin embargo, y por el mismo motivo, el gol tampoco sube al marcador otras dos veces.
|
Last Update: 2006-12-19 |
Milojevic para di nuovo, ma anche l'arbitro concede il bis...
|
Milojevic vuelve a pararlo, pero de nuevo el árbitro ordena que se repita…
|
Last Update: 2006-12-19 |
|
Last Update: 2006-11-13 |
Anche lo sport ne soffrì, tanto che il Brasile impose ai suoi atleti una tassa di un dollaro a persona per partecipare ai Giochi Olimpici.
|
La crisis se notó también en el deporte, hasta el punto de que el Brasil impuso a sus atletas un impuesto de un dólar por persona para participar en los Juegos Olímpicos.
|
Last Update: 2006-12-19 |
Per punizione lallenatore ha costretto largentino ad indossare per una settimana la maglia del Brasile
|
El argentino fue castigado por su entrenador a llevar durante toda una semana la camiseta de Brasil.
|
Last Update: 2006-12-19 |
Professionalità, ingegneria, innovazione tecnologica, creatività, ricerca, velocità, riservatezza.
|
Profesionalidad, ingeniería, innovación tecnológica, creatividad, investigación, velocidad, discreción.
|
Last Update: 1970-01-01 |
Professionalità, ingegneria, innovazione tecnologica, creatività, ricerca, velocità, intuizione e riservatezza.
|
Profesionalidad, ingeniería, innovación tecnológica, creatividad, investigación, intuición y discreción.
|
Last Update: 2007-01-09 |
Se vuoi rinnovare il tuo abbonamento devi effettuare una richiesta di rinnovo dalla sezione "abbonamento".
|
Si quieres renovar tu suscripción, debes efectuar una solicitud de renovación en la sección "suscripción".
|
Last Update: 1970-01-01 |
|
Last Update: 2011-12-09 |
Tale trattamento economico sarà conforme a quanto disciplinato dallarticolo del presente accordo, in base al quale Lei non subirà una pressione fiscale diversa da quella che avrebbe subito se fosse rimasto in Italia sugli elementi retributivi ante distacco, senza considerare gli obblighi assistenziali e previdenziali che rimangono comunque a Suo carico.
|
Tal tratamiento económico será conforme a lo establecido en el artículo del presente acuerdo, según el cual Ud. no estará sujeto a una presión fiscal diferente de aquella a la cual habría estado sujeto en Italia sobre los elementos retributivos antes del traslado, sin considerar las obligaciones de asistencia y previsión, que en cualquier caso quedan a su cargo.
|
Last Update: 2006-11-14 |
I teatri delle partite di calcio sono gli stadi, alcuni pensati e costruiti specificamente per questo sport, altri utilizzabili anche per altre discipline (in genere, quelli con la pista di atletica leggera intorno al campo).
|
El escenario de los partidos de fútbol son los estadios; algunos de ellos han sido construidos específicamente para este deporte, mientras otros se utilizan también para otros deportes (en general, los que presentan pistas para la práctica del atletismo en torno al campo).
|
Last Update: 2006-11-16 |
|
Last Update: 2006-12-19 |
|
Last Update: 2007-01-10 |
|
Last Update: 2007-01-10 |
Nel corso di una partita valida per la Coppa Uefa della passata stagione, tra il Palermo e il Brøndby, è accaduto un curioso episodio che ha visto protagonista larbitro scozzese Stuart Dougal, o meglio, la sua dentiera.
|
Durante el partido Palermo Brøndby de Copa Uefa de la temporada pasada, tuvo lugar una curiosa anécdota protagonizada por el árbitro escocés Stuart Dougal o, mejor dicho, por su dentadura.
|
Last Update: 1970-01-01 |
per una settimana, infatti, il giocatore è stato costretto ad allenarsi indossando la maglia del Brasile, uno sgarbo tremendo vista la rivalità calcistica che esiste tra le due nazionali.
|
Durante una semana, el jugador se ha visto obligado a entrenarse llevando puesta la camiseta de Brasil, un desaire tremendo, habida cuenta de la rivalidad futbolística entre ambas selecciones.
|
Last Update: 2006-12-19 |
Il direttore di gara, dopo aver fischiato la fine del match vinto dalla squadra italiana per 3-0, si e` rivolto infatti ad alcuni inservienti e addetti al campo per farsi aiutare nella ricerca della sua protesi dentaria, smarrita durante i 90` di gioco (pare nel corso del secondo tempo).
|
El juez del encuentro, después de haber pitado el final del mismo, en el que ganó el equipo italiano por 3-0, se dirigió a algunos trabajadores y empleados del campo para que le ayudasen a buscar su prótesis dental, que había perdido en algún momento del partido, al parecer en el segundo tiempo.
|
Last Update: 1970-01-01 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: professionalità (Italian - Spanish) | specificamente (Italian - Spanish) | regolamentare (Italian - Spanish)
Users are now asking for help: econòmic (Catalan>Spanish) | kroga (Croatian>English) | wala siya sa picture (Tagalog>English) | towerbrook (English>Estonian) | upotrebi (Croatian>German) | m?ho (Catalan>Spanish) | is shutting by she (English>French) | mama (Tagalog>English) | tratje (Catalan>Spanish) | walang nagbabago (Tagalog>English) | esquadra (Catalan>English) | braza (Spanish>Hindi) | karl (Breton>English) | dolen (Catalan>French) | huron (German>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语