You searched for: anzi io sono il tuo amore [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Spanish |
Info |
|
Last Update: 2006-12-19 |
|
Last Update: 2006-11-13 |
Fue descalificado, y el título pasó a otro atleta de su país
|
Last Update: 2012-04-13 |
Un jugador de beisbol descubre su verdadero nombre a los 31 años
|
Last Update: 2006-11-13 |
Se vuoi rinnovare il tuo abbonamento devi effettuare una richiesta di rinnovo dalla sezione "abbonamento".
|
Si quieres renovar tu suscripción, debes efectuar una solicitud de renovación en la sección "suscripción".
|
Last Update: 1970-01-01 |
|
Last Update: 2007-01-10 |
|
Last Update: 2006-12-19 |
riceverai il nome utente e la password all'indirizzo specificato.
|
recibirás tu nombre de usuario y la contraseña en la dirección indicada.
|
Last Update: 1970-01-01 |
|
Last Update: 1970-01-01 |
Il cestista italiano è il primo sportivo professionista ad aver giocato in cinque decadi
|
El jugador de baloncesto italiano es el primer deportista profesional que ha jugado en cinco décadas
|
Last Update: 2006-11-13 |
Il più imponente, esclusivo e tecnologico Centro di Produzione Mobile TV HD del mondo.
|
El más imponente, exclusivo y tecnológico Centro de producción de Móvil de TV HD del mundo.
|
Last Update: 1970-01-01 |
|
Last Update: 2006-11-13 |
|
Last Update: 1970-01-01 |
|
Last Update: 1970-01-01 |
Il più grande stadio calcistico del mondo è il Maracanà di Rio de Janeiro (in Brasile):
|
El estadio de fútbol más grande del mundo es el Maracaná de Río de Janeiro (Brasil):
|
Last Update: 2006-11-16 |
|
Last Update: 2006-10-13 |
|
Last Update: 2006-12-19 |
Il senso della Vita (“El sentido de la vida”) - Paolo Bonolis - Mediaset
|
Last Update: 2007-01-02 |
sono cinque infatti le decadi che hanno visto giocare il playmaker piu` famoso del basket italiano, un record assoluto.
|
de ese modo llegaba a las cinco décadas en el campo el jugador más famoso del baloncesto italiano, un record absoluto.
|
Last Update: 2006-11-13 |
Nel caso di Robert Nita, il valore è' di molto superiore al suo peso, ma il materiale non è oro:
|
En el caso de Robert Nita, el valor es muy superior al peso, pero el material no es oro:
|
Last Update: 2006-12-19 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: professionista (Italian - Spanish) | connazionale (Italian - Spanish) | regolamento (Italian - Spanish)
Users are now asking for help: close (English>French) | forarbejdningsvirksomheder (Danish>German) | camarón (Spanish>Hindi) | produktionsfaciliteter (Danish>German) | sawadee kha, sabaidee mai kha (Thai>English) | bekæmpe (Danish>German) | picture malaking titi (Tagalog>English) | dni (English>Maltese) | nunquam dimitto (English>Latin) | distribution (Danish>German) | camarada (Spanish>Hindi) | overstressing (English>French) | yod med mtshon brjod 'das par kho thag chod// (Turkish>French) | forelæggende (Danish>German) | jate?nch (Czech>Lithuanian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语