Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: arrabbiato    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

arrabbiato

airado

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Arrabbiato

Enfadado

Last Update: 2012-04-12
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

io sono arrabbiato

I'm angry

Last Update: 2011-09-09
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Arrabbiata

Enojado

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Liese è arrabbiato.
http://www.europarl.europa.eu/

Sé muy bien que el Sr. Liese está obsesionado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

E’ per questo che ero così arrabbiato col mondo intero”.
http://www.europarl.europa.eu/

Por eso me enfadé tanto con el mundo entero. »
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se lei è arrabbiato, si rivolga ai suoi presidenti di gruppo.
http://www.europarl.europa.eu/

Si están irritados, diríjanse a sus Presidentes de grupo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Le posso assicurare che sono molto calmo, ma non per questo sono meno arrabbiato.
http://www.europarl.europa.eu/

Señor Presidente, ésta es una cuestión de orden y me gustaría asegurarle que estoy muy tranquilo, lo que no quiere decir que no esté menos enfadado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Chi non si è mai arrabbiato a causa della telefonata non richiesta e inopportuna di un agente assicurativo?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Quién no se enfadaría por la llamada, no solicitada, de un vendedor de seguros en un momento intempestivo?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Abbiamo quindi il diritto di essere furibondi con il Consiglio e, se vi sembro arrabbiato, è perché lo sono.
http://www.europarl.europa.eu/

Si doy la impresión de estar enfadada es porque estoy enfadada.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ma sono anche arrabbiato perché tutto questo, ancora una volta, è passato dal Consiglio, non è nato da una nostra azione.
http://www.europarl.europa.eu/

Debo reconocer que también me alegro de que por fin se haya establecido un buen precedente, que evitará que en adelante intentemos escudarnos en la ausencia de una base jurídica o en otros argumentos por el estilo, como excusa para no hacer lo que no queramos hacer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ad esempio il nostro controllore non ha potuto eseguire i suoi controlli perché un agricoltore arrabbiato gli aveva aizzato contro i suoi cani mordaci.
http://www.europarl.europa.eu/

Por ejemplo, nuestros interventores no pudieron realizar su trabajo en una ocasión porque un constructor enojado les echó encima los perros.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In questo sogno, però, Socrate mi appariva molto arrabbiato, molto nervoso, molto dispiaciuto, e mi ha detto: "Ma che programma mi avete dato?
http://www.europarl.europa.eu/

En este sueño, sin embargo, Sócrates estaba muy enfadado, muy nervioso, muy disgustado y me decía: "Pero, ¿qué programa me habéis dado?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Signora Presidente vorrei innanzitutto spiegare perché ho chiesto la parola in questo momento: non perché sono arrabbiato, ma perché dobbiamo prima di tutto renderci conto tutti insieme di qual è la questione.
http://www.europarl.europa.eu/

No lo he hecho porque esté molesto, sino porque todos debemos empezar por aclarar en primer lugar cuál es el tema que nos ocupa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Signor Presidente, onorevoli colleghi, l 'impressione che i nostri cittadini hanno ricavato dal Vertice europeo di Gand è stata un' impressione di caos: una città inaccessibile, tre grandi paesi che fanno accordi separati, un Presidente belga arrabbiato, dichiarazioni finali dei capi di governo alquanto difformi l 'una dall' altra e, infine, anche un Presidente della Commissione arrabbiato.
http://www.europarl.europa.eu/

Señor Presidente, estimados colegas, nuestros ciudadanos tienen la impresión de que el Consejo Europeo ha sido un tanto caótico: una ciudad cerrada, tres países que se citan previamente, el enojo del Presidente belga, unas declaraciones finales que varían considerablemente según el jefe de Gobierno y, para mayor desgracia, el enojo del Presidente de la Comisión.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Portare i libri per i bambini prima che si arrabbiano e partire!
http://didigames.com/it/lig [...] ibrarian.html

Llevar los libros a los niños antes de que se molestan y salir!
http://didigames.com/es/lig [...] ibrarian.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Sushi Fai bene in modo da non farli arrabbiare.
http://didigames.com/it/sushi.html

Hacer un buen sushi, para no hacer que se enojen.
http://didigames.com/es/sushi.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Cenerentola è una ragazza che ha dovuto lavorare duramente per la sua matrigna arrabbiata.
http://didigames.com/it/pri [...] nderella.html

Cenicienta era una chica que tuvo que trabajar duro para que su madrastra enfadada.
http://didigames.com/es/pri [...] nderella.html

Last Update: 2009-01-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

Siamo rimasti molto colpiti, ci siamo arrabbiati, ci siano perfino commossi dinanzi ai testimoni e dinanzi alle perdite finanziarie ed emotive con cui ora essi si trovano a fare i conti.
http://www.europarl.europa.eu/

Hemos quedado muy impresionados, disgustados e incluso conmovidos por quienes nos han hablado y por las pérdidas financieras y emocionales que están experimentando.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Egli si arrabbiò, e non voleva entrare. Il padre allora uscì a pregarlo
Luke 15.28

Entonces él se enojó y no quería entrar. Salió, pues, su padre y le rogaba que entrase
Luke 15.28

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  inaccessibile (Italian - Spanish) | assicurativo (Italian - Spanish) | controllore (Italian - Spanish)


Users are now asking for help: soriento (English>Finnish) | biofeedback (English>Romanian) | pista (Hindi>Russian) | hereinafter the market operator (English>Serbian) | da (English>Portuguese) | 1861 (English>Italian) | ich been klein (Welsh>English) | intends (English>Portuguese) | qu?es que tu vas faire pendant ces vacances ? (English>French) | sdp (German>English) | ethnonational (English>Serbian) | i was wondering who you are (English>Tagalog) | bolisa (Spanish>Hindi) | reed (German>English) | pumpsused, orgravitate (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语