You searched for: carciofi [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Spanish |
Info |
|
Last Update: 2011-05-20 |
|
Last Update: 2010-04-26 |
07099080 | - - Carciofi |
|
07099080 | - - Alcachofras |
|
Last Update: 2009-01-01 |
0709 10 00 | CARCIOFI, FRESCHI O REFRIGERATI |
|
0709.10.00 | ALCACHOFRAS, FRESCAS OU REFRIGERADAS |
|
Last Update: 2009-01-01 |
1.190 | Carciofi 07091000 | - | - | - | - | - | - |
|
1.190 | Alcachofas 07091000 | - | - | - | - | - | - |
|
Last Update: 2009-01-01 |
78.0085 | 07091000 | Carciofi | -dal 1o novembre al 30 giugno | 90600 |
|
78.0085 | 07091000 | Alcachofas | -del 1 de noviembre al 30 de junio | 90600 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
0710 80 80 | CARCIOFI, ANCHE COTTI IN ACQUA O AL VAPORE, CONGELATI |
|
0710.80.80 | ALCACHOFRAS, NÃO COZIDAS OU COZIDAS EM ÁGUA OU VAPOR, CONGELADOS |
|
Last Update: 2009-01-01 |
ex07099080 | Carciofi, freschi o refrigerati, dal 1o luglio al 31 ottobre | S |
|
ex07099080 | Alcachofras, frescas ou refrigeradas, de 1 de Julho a 31 de Outubro | S |
|
Last Update: 2009-01-01 |
che stabilisce la norma di commercializzazione applicabile ai carciofi e modifica il regolamento (CE) n. 963/98
|
por el que se establecen las normas de comercialización de las alcachofas y se modifica el Reglamento (CE) n° 963/98
|
Last Update: 2008-03-04 |
che modifica il regolamento (CE) n. 963/98 recante norme di commercializzazione per i cavolfiori e i carciofi
|
que modifica el Reglamento (CE) n° 963/98 por el que se fijan las normas de comercialización aplicables a las coliflores y alcachofas
|
Last Update: 2008-03-04 |
La norma di commercializzazione applicabile ai carciofi di cui al codice NC 0709 10 00 è stabilita nell'allegato.
|
Las normas de comercialización de las alcachofas del código NC 0709 10 00 se establecen en el anexo.
|
Last Update: 2008-03-04 |
REGOLAMENTO (CE) N. 963/98 DELLA COMMISSIONE del 7 maggio 1998 recante norme di commercializzazione per i cavolfiori e i carciofi
|
REGLAMENTO (CE) N° 963/98 DE LA COMISIÓN de 7 de mayo de 1998 por el que se fijan las normas de comercialización aplicables a las coliflores y alcachofas
|
Last Update: 2008-03-04 |
-* ometoato * tiofosfato di 0,0-dimetile e S -(N-metil -carbamoilmetile * 0,4: ciliegie, cicoria-witloof, carciofi, spinaci *
|
-* Ometoato * Tiofosfato de 0,0-dimetilo y de S-(N-metil-carbamoil-metilo) * 0,4: cerezas, endibias, alcachofas y espinacas *
|
Last Update: 2008-03-04 |
che modifica il regolamento (CE) n. 1555/96 per quanto riguarda i livelli limite per l’applicazione dei dazi addizionali per i cetrioli, i carciofi, le clementine, i mandarini e le arance
|
que modifica el Reglamento (CE) no 1555/96, por lo que respecta a los volúmenes que activan la imposición de derechos adicionales a los pepinos, las alcachofas, las clementinas, las mandarinas y las naranjas
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Le norme di commercializzazione per i cavolfiori, di cui al codice NC 0704 10, e i carciofi, di cui al codice NC 0709 10 00, sono stabilite rispettivamente negli allegati I e II.
|
1. Las normas de comercialización aplicables a las coliflores del código NC 0704 10 y a las alcachofas del código NC 0709 10 00 figuran en los anexos I y II, respectivamente.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. In deroga all'allegato, i carciofi prodotti in Sicilia, Puglia, Sardegna, Campania, Lazio e Toscana possono essere venduti al dettaglio nelle suddette regioni in mazzi provvisti di foglie e con steli di lunghezza superiore a 10 cm.
|
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el anexo, las alcachofas producidas en las regiones italianas de Sicilia, Apulia, Cerdeña, Campania, Lacio y Toscana podrán ser vendidas en éstas por el comercio al por menor en manojos rodeados de hojas y con tallos de más de 10 cm de largo.
|
Last Update: 2008-03-04 |
considerando che i regolamenti che fissano norme per i carciofi, i fagioli, i piselli, i cavolfiori e gli agli non contengono disposizioni relative all'indicazione del paese d'origine sull'imballaggio; che occorre introdurvi tali disposizioni, che figurano nelle norme internazionali in vigore;
|
Considerando que los Reglamentos que establecen normas para las alcachofas, las judías, los guisantes, las coliflores y los ajos no incluyen disposiciones relativas a la indicación del país de origen en el envase; que, por consiguiente, conviene introducir dichas disposiciones que figuran en las normas internacionales vigentes;
|
Last Update: 2008-03-04 |
(2) Per una questione di chiarezza, la norma applicabile ai carciofi andrebbe scorporata, modificando di conseguenza il regolamento (CE) n. 963/98. A tal fine, per ragioni di trasparenza sul mercato mondiale, è opportuno tener conto della norma raccomandata per i carciofi dal gruppo di lavoro sulla normalizzazione dei prodotti deperibili e il miglioramento qualitativo della Commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite (CEE/ONU).
|
(2) En aras de la claridad, las normas aplicables a las alcachofas deben establecerse en un Reglamento aparte y el Reglamento (CE) n° 963/98 debe modificarse en consecuencia. Con este objeto y para mantener la transparencia en el mercado mundial, es necesario tener en cuenta la norma recomendada para las alcachofas por el Grupo de trabajo de normalización de los alimentos perecederos y de desarrollo de la calidad, de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (CEE-ONU).
|
Last Update: 2008-03-04 |
(1) I carciofi figurano all'allegato I del regolamento (CE) n. 2200/96 tra i prodotti per i quali è necessario adottare norme di commercializzazione. Il regolamento (CE) n. 963/98 della Commissione, del 7 maggio 1998, recante norme di commercializzazione per i cavolfiori e i carciofi(3), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 46/2003(4), dev'essere modificato per quanto riguarda la definizione dei carciofi delle varietà "Poivrade" e "Bouquet".
|
(1) Las alcachofas figuran en el anexo I del Reglamento (CE) n° 2200/96 entre los productos para los que es necesario adoptar normas de comercialización. El Reglamento (CE) n° 963/98 de la Comisión, de 7 de mayo de 1998, por el que se fijan las normas de comercialización aplicables a las coliflores y alcachofas(3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 46/2003(4), debe modificarse en lo que respecta a la definición de los tipos de alcachofas "Poivrade" y "Bouquet".
|
Last Update: 2008-03-04 |
(5) Alcune varietà di carciofi prodotte in Sicilia, Puglia, Sardegna, Campania, Lazio e Toscana sono tradizionalmente vendute nelle rispettive regioni di produzione in mazzi provvisti di foglie e con steli di lunghezza superiore a 10 cm. Su richiesta dell'Italia, tale pratica commerciale è stata autorizzata dal regolamento (CE) n. 448/97 della Commissione, del 7 marzo 1997, recante deroga, per alcune regioni italiane, alle norme commerciali stabilite per i carciofi(5). Per motivi di chiarezza e semplificazione della normativa comunitaria, è opportuno integrare tale deroga nel presente regolamento e abrogare il regolamento (CE) n. 448/97.
|
(5) Algunas variedades de alcachofa producidas en las regiones italianas de Sicilia, Apulia, Cerdeña, Campania, Lacio y Toscana se venden tradicionalmente en la propia región productora en manojos rodeados de hojas y con tallos de más de 10 cm de largo. A petición de Italia, esta forma de comercialización fue autorizada por el Reglamento (CE) n° 448/97, de 7 de marzo de 1997, por el que se exime a algunas regiones de Italia de las normas comerciales establecidas para las alcachofas(5). Con objeto de aclarar y simplificar la normativa comunitaria, procede integrar dicha exención en el presente Reglamento y derogar el Reglamento (CE) n° 448/97.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: commercializzazione (Italian - Spanish) | tradizionalmente (Italian - Spanish) | rispettivamente (Italian - Spanish)
Users are now asking for help: specifikovaných (Czech>Danish) | přednostní (Czech>Danish) | teste (Romanian>Dutch) | bitte (German>English) | mail (Czech>Danish) | neuzavřeného (Czech>Estonian) | agropecuario (French>Dutch) | engleskom (Croatian>Dutch) | administrera (French>Dutch) | the dog and his window (English>French) | the date when these companies were notified (English>French) | genotoxic (English>Chinese (Simplified)) | new superhtml block (English>French) | lotyšskho (Czech>Slovenian) | gostaria de te ver (Portuguese>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语