Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: che semmai lo rifaccio    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Semmai il contrario.
http://www.europarl.europa.eu/

Todo lo contrario.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ciò che non va, semmai, riguarda il modo in cui gli Stati lo interpretano e lo applicano.
http://www.europarl.europa.eu/

Sin embargo, hay algo malo en el modo en que los Estados miembros interpretan y aplican el reglamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pertanto, mi limito a suggerirle che semmai potrà ricevere dalla Commissione le informazioni che desidera.
http://www.europarl.europa.eu/

Una vez oída su respuesta, ¿se plantearía el Presidente en ejercicio solicitar una propuesta por parte de la Comisión sobre esta importante cuestión?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Il problema semmai è di sapere di che scacco si tratti.
http://www.europarl.europa.eu/

Parece que el problema sabe de qué tipo de revés se trata.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

La differenza consiste semmai nel parlare piuttosto che nell' agire.
http://www.europarl.europa.eu/

De lo que se trata es de si hablamos o actuamos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quello che serve, semmai, è la volontà, la volontà delle Istituzioni europee, ma anche di imprese e associazioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Si queremos hacerlo, lo que más falta nos hace es voluntad, la voluntad de las instituciones europeas, pero también la voluntad de las empresas y las organizaciones.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Linflessibile Ariiotima fa ribattere sei volte lo stesso tiro dal dischetto

El inflexible Ariiotima hace lanzar seis veces un mismo castigo desde el punto de penalti.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Per quanto riguarda la strategia di sviluppo sostenibile, onorevole Jonckheer, devo dirle che non è il mio figlio povero, semmai il contrario.
http://www.europarl.europa.eu/

Por lo que se refiere a la estrategia de desarrollo sostenible, señor Jonckheer, quiero decirle que no es mi hijo pobre, sino todo lo contrario.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Francamente, non credo che la liberalizzazione attuata nel settore abbia contribuito al suo sviluppo, direi semmai che ha contribuito a creare difficoltà.
http://www.europarl.europa.eu/

Francamente, no creo que la liberalización que se ha llevado a cabo en el sector haya contribuido a su desarrollo, más bien diría que ha favorecido las dificultades.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Per noi, che i terroristi abbiano storpiato e assassinato per motivi ideologici, come pretendono, non è un’ attenuante, semmai è un’ aggravante.
http://www.europarl.europa.eu/

Para nosotros, el hecho de que terroristas mutilen y asesinen por motivos ideológicos, como ellos afirman, no es un atenuante, sino un agravante.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Potrebbero semmai essere destinate ad altro, ed è per questo che ci asteniamo completamente dal voto.
http://www.europarl.europa.eu/

El dinero que se ha propuesto debería poder usarse para otras cosas; por eso nos abstenemos de participar en esta votación.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ecco, semmai questi sono i limiti di prudenza di questa relazione, che io voterò comunque.
http://www.europarl.europa.eu/

Estos quizás sean los límites de prudencia de este informe que, de todos modos, voy a respaldar.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L8 ottobre 2006 Marzorati e` tornato a calcare il parquet che lo vide protagonista per la prima volta nel 1969:

El 8 de octubre de 2006, Marzorati volvió a pisar el parquet donde había sido protagonista por vez primera en 1969:

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

case "2015" getErrMsg="Inserire lo username"

case "2015" getErrMsg="Introducir el nombre de usuario"

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

forse non tutti sanno che il nome Kobe….

tal vez no todos saben que el nombre Kobe...

Last Update: 2006-10-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Si tratta di una prova inconfutabile, semmai ce ne fosse bisogno, che i prestiti EURATOM non sono più necessari per finanziare nuove strutture.
http://www.europarl.europa.eu/

Esto constituye una prueba irrefutable, si alguna vez hubo alguna, de que los empréstitos Euratom no son necesarios para financiar nuevas capacidades.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mi rifaccio all' illuminismo europeo, che dai tempi di Antifone e Ippia di Elide ha fatto della libertà paritaria il cardine del suo pensiero.
http://www.europarl.europa.eu/

Me remito a la Ilustración europea, que desde Antifonte e Hipias de Elis arguye con la idea directriz de una libertad igual.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Signor Presidente, onorevoli colleghi, mi rifaccio a quanto hanno detto i colleghi precisando che la Guinea accoglie attualmente circa cinquecentomila rifugiati.
http://www.europarl.europa.eu/

Desde hace una década, estos refugiados han huido de las guerras civiles que castigan a Sierra Leona y a Liberia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pochi però sanno lorigine del suo nome, che ha suscitato molta curiosità.

Sin embargo, pocoso conocen el origen de su nombre, que ha despertado mucha curiosidad.

Last Update: 2006-10-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

altre due volte, per lo stesso motivo, il gol non viene convalidato.

sin embargo, y por el mismo motivo, el gol tampoco sube al marcador otras dos veces.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  liberalizzazione (Italian - Spanish) | cinquecentomila (Italian - Spanish) | inconfutabile (Italian - Spanish)


Users are now asking for help: badtrip (Korean>English) | tranco (Italian>English) | verhuur (Dutch>English) | spark plug (English>Danish) | autenticação (Portuguese>Italian) | hrd dataroom (English>German) | frasco (English>German) | fetch icon (English>Polish) | mekaniko (Tagalog>English) | defragmenter (English>Japanese) | democraticamente (Italian>Spanish) | opnamecriteria (Dutch>English) | publicité (Dutch>English) | why do i love you so much (English>French) | presupuestario (Hungarian>Czech)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语