You searched for: concedente [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Spanish |
Info |
Corrispettivo dato dal concedente al concessionario
|
Retribuição prestada pela entidade concedente ao concessionário
|
Last Update: 2009-01-01 |
Elementi forniti al concessionario dal concedente
|
Itens postos à disposição do concessionário pela entidade concedente
|
Last Update: 2009-01-01 |
g) gli elementi forniti al concessionario dal concedente.
|
(g) Itens disponibilizados ao concessionário pela entidade concedente.
|
Last Update: 2009-01-01 |
24 L'importo dovuto dal concedente, o su sue istruzioni, è contabilizzato conformemente allo IAS 39 come:
|
24 A quantia devida da entidade concedente, ou segundo as instruções deste, é contabilizada de acordo com a IAS 39 como:
|
Last Update: 2009-01-01 |
b) alle infrastrutture esistenti alle quali il concedente dà accesso al concessionario ai fini dell'accordo di servizio.
|
(b) Às infra-estruturas já existentes, cujo acesso ao concessionário é proporcionado pela entidade adjacente para efeitos do acordo de prestação de serviços.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Ai fini del rispetto di questa condizione, il concedente e qualsiasi parte correlata devono essere considerati congiuntamente.
|
Na aplicação desta condição, a entidade concedente e quaisquer partes relacionadas devem ser consideradas colectivamente.
|
Last Update: 2009-01-01 |
L’ Autorità di vigilanza, che è un’ agenzia comunitaria, gestirà queste due fasi e fungerà da autorità concedente.
|
La Autoridad Supervisora, que es una agencia comunitaria gestionará estas dos fases, y será la autoridad adjudicadora de la concesión.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Il concedente può altresì fornire altri elementi al concessionario, che quest'ultimo può tenere o trattare come meglio ritiene.
|
A entidade concedente pode disponibilizar igualmente outros itens ao concessionário, que este pode manter ou conferir-lhes o uso que pretender.
|
Last Update: 2009-01-01 |
A fini statistici, i contratti di leasing finanziario sono considerati come crediti dal concedente al concessionario che permettono al concessionario di acquistare il bene.
|
A efectos estadísticos, los arrendamientos financieros se consideran préstamos del arrendador al arrendatario que permiten a este adquirir el bien duradero.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Il concessionario ha accesso alla gestione dell'infrastruttura, per fornire il servizio pubblico per conto del concedente conformemente ai termini specificati nel contratto.
|
O concessionário tem acesso às infra-estruturas, a fim de prestar o serviço público por conta da entidade concedente, de acordo com as condições especificadas no contrato.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Contratti di leasing finanziario erogati da un cedente che agisce come concedente, sono da iscriversi sotto la voce dell' attivo « prestiti cartolarizzati ».
|
Los arrendamientos financieros otorgados por un originador que actúe como arrendador se deberán registrar en la partida del activo « préstamos titulizados ».
|
Last Update: 2012-03-19 |
a) il concedente controlla o regolamenta quali servizi il concessionario deve fornire con l'infrastruttura, a chi li deve fornire e a quale prezzo; e
|
(a) A entidade concedente controla ou regulamenta os serviços que o concessionário deve prestar com as infra-estruturas, a quem os deve prestar e a que preço;
|
Last Update: 2009-01-01 |
A fini statistici, i contratti di leasing finanziario sono considerati come crediti dal concedente al concessionario( che mettono in grado il concessionario di acquistare il bene).
|
A efectos estadísticos, los arrendamientos financieros se consideran préstamos del arrendador al arrendatario( que permiten a éste adquirir el bien duradero).
|
Last Update: 2012-03-19 |
Ciò potrebbe valere ad esempio per un'ala privata di un ospedale, laddove il resto dell'ospedale è utilizzato dal concedente per la cura di pazienti pubblici;
|
Por exemplo, tal poder-se-á aplicar a uma ala privada de um hospital, sendo a parte restante do hospital utilizada pela entidade concedente para o tratamento de doentes no âmbito do sistema público de saúde.
|
Last Update: 2009-01-01 |
19 La natura del corrispettivo dato dal concedente al concessionario deve essere determinata con riferimento ai termini del contratto e, quando esista, al diritto contrattuale rilevante.
|
19 A natureza da retribuição fornecida pela entidade concedente ao concessionário deve ser determinada por referência às condições contratuais e, se aplicável, ao direito dos contratos relevante.
|
Last Update: 2009-01-01 |
b) il concessionario è responsabile almeno in parte della gestione dell'infrastruttura e dei servizi collegati e non opera semplicemente da agente per conto del concedente;
|
(b) O concessionário é responsável, pelo menos, pela gestão de uma parte das funções de gestão das infra-estruturas e serviços conexos e não actua apenas como um agente por conta da entidade concedente.
|
Last Update: 2009-01-01 |
A fini statistici, i contratti di leasing finanziario sono considerati come crediti dal concedente al concessionario( che mettono in grado il concessionario di acquistare il bene durevole).
|
A efectos estadísticos, los arrendamientos financieros se consideran préstamos del arrendador al arrendatario( que permiten a este adquirir el bien duradero).
|
Last Update: 2012-03-19 |
b) il concedente controlla - tramite la proprietà, titolo a benefici o in altro modo - qualsiasi interessenza residua significativa nell'infrastruttura alla scadenza dell'accordo.
|
b) A entidade concedente controla - através da propriedade, de direitos de beneficiário ou de outro modo - qualquer interesse residual significativo nas infra-estruturas no final da vigência do acordo.
|
Last Update: 2009-01-01 |
I contratti di leasing finanziario concessi da IFM( in qualità di concedente) devono essere iscritti nel bilancio della IFM sotto la voce dell' attivo « crediti ».
|
Los arrendamientos financieros concedidos por una IFM( como arrendador) se registrarán en el balance de la IFM en la partida del activo « préstamos ».
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: cartolarizzati (Italian - Spanish)
Users are now asking for help: overall size (English>Spanish) | aproamento (Portuguese>English) | how you been my friend (English>Tagalog) | hatched cat (English>Tagalog) | shemer (English>Latin) | eu sou sua aluna, não sou? (Portuguese>English) | overarching (English>Greek) | mipaga (Italian>English) | bible verses in education (exodo ) (English>Tagalog) | amina (English>Italian) | di che mazionalita sei (Italian>French) | dog (Korean>Italian) | della piastra (Italian>French) | improvement (English>Spanish) | roodoog (Dutch>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语