From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tale discrezionalità deve rimanere entro i limiti della direttiva, pur tenendo conto delle specificità nazionali.
si bien esta discreción no puede traspasar los límites definidos en la directiva, puede utilizarse para acomodar determinados aspectos específicos nacionales.
viene vivamente raccomandato loro di porre i propri investimenti sotto il controllo di uno o piú gestori di portafoglio dotati di piena discrezionalità.
es altamente recomendable que pongan sus inversiones bajo el control plenamente discrecional de uno o varios gestores de cartera acreditados.
in particolare, è stata stabilita una maggiore discrezionalità nella determinazione dei disavanzi eccessivi e sono state prolungate le scadenze procedurali.
en particular, se ampliaron el uso de la facultad discrecional en la determinación del déficit excesivo y la duración de los plazos del procedimiento.
inoltre, le autorità che accordano le sovvenzioni godono di una certa discrezionalità in fase di approvazione e l'ammissibilità non è automatica.
además, las autoridades que conceden la subvención pueden actuar con cierta discreción durante el proceso de aprobación, y la elegibilidad no es automática.
benché la scelta delle sanzioni sia lasciata alla discrezionalità degli stati membri, le sanzioni previste dovrebbero essere effettive, proporzionate e dissuasive.
si bien la elección de las sanciones queda a discreción de los estados miembros, estas han de ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.
e) gli obiettivi di gestione, il livello del rischio entro il quale il gestore può esercitare la sua discrezionalità ed eventuali specifiche restrizioni a tale discrezionalità.
e) los objetivos de gestión, el nivel de riesgo que debe reflejarse en la gestión discrecional, y cualquier limitación específica de dicha facultad discrecional.
331 _bar_ gli stati membri godono di piena discrezionalità per quanto riguarda le modalità amministrative e finanziarie di attuazione del proprio sistema nazionale.
los estados miembros tendrán plena discrecionalidad para adoptar las disposiciones administrativas y financieras necesarias para aplicar sus sistemas nacionales.
4.5 questa flessibilità offre un'ampia discrezionalità non solo agli stati membri, ma soprattutto alle autorità veterinarie regionali responsabili del riconoscimento degli stabilimenti delle imprese alimentari.
4.5 la mayor flexibilidad ha permitido que no sólo los estados miembros, sino sobre todo las autoridades veterinarias competentes regionales dispongan de amplios márgenes de discrecionalidad para la autorización de empresas alimentarias.