From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ci sono altri tempi e altri luoghi che sanno apprezzare adeguatamente due paia di mani abili con il filo della garrota ed il coltello per disossare
hay otros tiempos y otros lugares que apreciarán como se merecen a un par de manos hábiles con el garrote vil y el cuchillo de deshuesar.
le materie prime da disossare provenienti da un macello in situ non devono avere più di 7 giorni. in caso diverso, le materie prime da disossare non devono avere più di 5 giorni.
las materias primas para deshuesado que procedan del matadero del propio establecimiento deberán utilizarse en un plazo máximo de siete días. cuando procedan de otro matadero, deberán utilizarse en un plazo máximo de cinco días.
durante le operazioni di entrata all'ammasso, il contraente, sotto la sorveglianza permanente dell'organismo d'intervento, può tagliare o disossare, interamente o parzialmente, la totalità o parte dei prodotti, a condizione che venga utilizzata una quantità di carcasse sufficiente a garantire che il quantitativo per il quale è stato concluso il contratto venga immagazzinato e a condizione altresì che tutta la carne ottenuta dalle suddette operazioni sia posta all'ammasso.
el contratante podrá, bajo la permanente supervisión del organismo de intervención y durante las operaciones de ingreso en almacén, trocear o deshuesar, total o parcialmente, todos los productos o una parte de ellos, con la condición de que se utilice una cantidad de canales suficiente, a fin de garantizar que se almacene el tonelaje por el que se haya celebrado el contrato, y de que se almacenen todas las carnes obtenidas de esas operaciones.