Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: förderrichtlinie    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto -Direttiva del Ministero dell'economia e del lavoro della Sassonia per la promozione della formazione all'interno del "Verbund"(gruppo di imprese), all'interno del paese e all'estero e per la promozione di responsabili della formazione esterni (Förderrichtlinie Verbund und EXAM — Direttiva di promozione "Verbund" e EXAM) -

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa beneficiaria de una ayuda individual -Directiva del Ministerio de Economía y Trabajo de Sajonia relativa al fomento de la formación en común en el interior y en el extranjero y de los gestores de formación externos -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto -Direttiva del Ministero dell'economia e del lavoro della Sassonia per la promozione della creazione e dell'occupazione di posti di formazione professionale in piccole e medie imprese (Förderrichtlinie Berufsausbildungsplatzförderung für besondere Zielgruppen — Direttiva di promozione dei posti di formazione professionale per gruppi specifici) -

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa beneficiaria de una ayuda individual -Directiva del Ministerio de Economía y Trabajo de Sajonia relativa a la disposición y puesta en marcha de la formación profesional en pequeñas y medianas empresas -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base giuridica: Förderrichtlinie des Ministeriums für Wirtschaft des Landes Brandenburg über die Gewährung von Zuwendungen zur Konsolidierung und Standortsicherung für kleine und mittlere Unternehmen

Fundamento jurídico: Förderrichtlinie des Ministeriums für Wirtschaft des Landes Brandenburg über die Gewährung von Zuwendungen zur Konsolidierung und Standortsicherung für kleine und mittlere Unternehmen

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base giuridica -Förderrichtlinie veröffentlicht im Amtsblatt Schl.-H. 2004, S. 838 -

Base jurídica -Förderrichtlinie veröffentlicht im Amtsblatt Schl.-H. 2004, S. 838 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base giuridica: Förderrichtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen für Investitionen in außeruniversitären wirtschaftsnahen Forschungseinrichtungen im Freistaat Sachsen (Investitionsförderung) vom 7. Februar 2001

Fundamento jurídico: Förderrichtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen für Investitionen in außeruniversitären wirtschaftsnahen Forschungseinrichtungen im Freistaat Sachsen (Investitionsförderung) vom 7. Februar 2001

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base giuridica -NAFES Förderrichtlinie. Bei den einzelnen Förderfällen der jeweilige Beschluss der NÖ Landesregierung. -

Fundamento jurídico -NAFES Förderrichtlinie. Bei den einzelnen Förderfällen der jeweilige Beschluss der NÖ Landesregierung. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Titolo del regime di aiuti o nome dell'impresa che riceve un singolo aiuto -Direttiva di aiuto NAFES (Förderrichtlinie NAFES) -

Denominación del régimen de ayuda o nombre de la empresa beneficiaria de una ayuda individual -Directrices sobre ayudas NAFES -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base giuridica: Förderrichtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen zur Unterstützung des Technologietransfers durch Technologiezentren im Freistaat Sachsen (Technologiezentrenförderung)

Fundamento jurídico: Förderrichtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen zur Unterstützung des Technologietransfers durch Technologiezentren im Freistaat Sachsen (Technologiezentrenförderung)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base giuridica: Förderrichtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen für innovative technologieorientierte Verbundprojekte auf dem Gebiet der Zukunftstechnologien im Freistaat Sachsen (FuE-Verbundprojektförderung)

Fundamento jurídico: Förderrichtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit über die Gewährung von Zuwendungen für innovative technologieorientierte Verbundprojekte auf dem Gebiet der Zukunftstechnologien im Freistaat Sachsen (FuE-Verbundprojektförderung)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

LfM ha previsto in bilancio una spesa di 6,8 milioni di EUR per l'introduzione della DVB-T nella Renania settentrionale-Vestfalia. Le condizioni dettagliate dell'assistenza finanziaria di LfM alle emittenti commerciali sono definite nella direttiva relativa al sostegno finanziario per la DVB-T (Förderrichtlinie DVB-T) emessa il 19 novembre 2004. La direttiva specifica che il sostegno è limitato a cinque anni. Il sostegno è correlato ai canoni di trasmissione delle emittenti della rete DVB-T e nel corso del quinquennio, ammonta a circa il 30 per cento dei canoni. Durante il primo anno, l'assistenza ammonta al 40 per cento di tali canoni; per poi essere ridotta di cinque punti percentuali ogni anno successivo fino a raggiungere il 20 per cento il quinto anno. La direttiva stabilisce inoltre che l'assistenza sia ridotta dell'importo che le emittenti risparmiano dalla cessazione della trasmissione in tecnica analogica (Abschaltgewinne). L'assistenza finanziaria alle emittenti commerciali sarà concessa sotto forma di sovvenzioni a fondo perduto.

El LfM ha presupuestado 6,8 millones de euros para la introducción de la DVB-T en RNW. Las condiciones precisas de la ayuda financiera concedida a los radiodifusores comerciales se citan en las disposiciones relativas a la concesión de ayuda financiera a la DVB-T (Förderrichtlinie DVB-T) publicadas el 19 de noviembre de 2004. En estas disposiciones se especifica que la ayuda estará limitada a cinco años. La ayuda estará vinculada a las tarifas de transmisión de los radiodifusores en la red DVB-T. Durante estos cinco años, la ayuda representará una media del 30% de las tarifas de transmisión de los radiodifusores. El primer año de actividad, la ayuda ascenderá al 40% de las tarifas de transmisión de los radiodifusores. Posteriormente se reducirá cinco puntos porcentuales al año hasta alcanzar el 20% el quinto año. Las disposiciones establecen también que la ayuda se reducirá en el montante que los radiodifusores ahorren al desconectar sus transmisiones analógicas (Abschaltgewinne). La ayuda financiera a los radiodifusores comerciales se concederá en forma de subvenciones a fondo perdido.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  berufsausbildungsplatzförderung (Italian - Spanish) | technologiezentrenförderung (Italian - Spanish) | verbundprojektförderung (Italian - Spanish) | forschungseinrichtungen (Italian - Spanish) | technologieorientierte (Italian - Spanish)


Users are now asking for help: calcuate (English>Indonesian) | quest (Persian>Tajik) | repelentes (Portuguese>English) | résultats en sous-populations (French>English) | footjob (English>Italian) | gasol (English>Finnish) | research, development and advertising costs (English>Greek) | spontaneously (English>Estonian) | damwand (Dutch>French) | voucher (English>Hindi) | srpski (Danish>English) | entendeu? (Portuguese>Italian) | tapak kasut (Malay>English) | en barcelona a 15 de noviembre (Spanish>Catalan) | fira de singapur - juny (Spanish>Catalan)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语