Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: intensificherã     [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

“Live 8”

“Live 8”

Last Update: 2007-01-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

“Festa Nazionale dei Carabinieri”

“Fiesta nacional de los carabinieri”

Last Update: 2007-01-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

“Parole e persone”

“Palabras y personas”

Last Update: 2007-01-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

“Il Senso della Vita” - Paolo Bonolis

“Il Senso della Vita” (“El sentido de la vida”) - Paolo Bonolis

Last Update: 2007-01-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Programma “ RAI Futura ”

Programa “ RAI Futura ”

Last Update: 2007-01-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Serie “I Grandi del passato”

Serie “I Grandi del passato” (“Grandes figuras del pasado”)

Last Update: 2007-01-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Serie “Enigmi del passato”

Serie “Enigmi del passato” (“Enigmas del pasado”)

Last Update: 2007-01-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

“Fattore C” - Paolo Bonolis

“Fattore C” (“Factor C”) - Paolo Bonolis

Last Update: 2007-01-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

“Il Manuale degli uccelli africani”.

"Manual de las aves africanas".

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

Programma “ Sanremo Off Off ”

Programa “ Sanremo Off Off ”

Last Update: 2007-01-09
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Tevez brasiliano “per forza”

Tévez, brasileño "a la fuerza"

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

Il tennis più “alto” del mondo

El tenis más “alto” del mundo

Last Update: 2007-01-10
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Inaugurazione Digitale terrestre RAI dal CPTV Euroscena di Gregorio VII Programma “Sanremo Off Off”

Inauguración digital terrestre RAI desde el CPTV Euroscena de Gregorio VII Programa “Sanremo Off Off”

Last Update: 2007-01-02
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

“La nostra squadra viene finanziata con fondi pubblici, quindi la comunità locale, attanagliata dalla disoccupazione, deve poter beneficiare dei trasferimenti”.

“Dado que nuestro equipo se financia con fondos públicos, es lógico que la comunidad local, con altísimos índices de paro, pueda beneficiarse de estas transacciones”.

Last Update: 2007-01-10
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

— -— -— -— -— -— -

— -— -— -— -— -— -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 23
Quality:
Reference: Anonymous

1.45. Nel 2006, la Commissione intensificherà i controlli sull’applicazione della metodologia di separazione dei bilanci.

1.45. En 2006, la Comisión reforzará sus controles sobre la aplicación de la metodología de la separación de los ejercicios.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Gli sviluppi nel settore dell'energia sono fra i più incoraggianti, se si considera che il “processo di Atene” si è concluso il 25 ottobre 2005 con la firma del trattato che istituisce la Comunità dell’energia tra l’UE e i partner della regione, gettando le basi di un quadro normativo unico per l’energia. Il trattato potrebbe entrare in vigore, previa ratifica, nel primo semestre del 2006, dopo di che si passerebbe alla fase di attuazione. L’UE intensificherà i suoi interventi per collegare la regione alle reti energetiche internazionali, compresi gli oleodotti e i gasdotti.

-El sector de la energía ha sido testigo de uno de los acontecimientos más alentadores, ya que el proceso de Atenas culminó con la firma del Tratado de la Comunidad de la Energía el 25 de octubre de 2005 por parte de la Unión Europea y los socios de la región, creando así los cimientos de un espacio único de la energía con normas comunes. El Tratado, que deberá ser ratificado, podría entrar en vigor durante el primer semestre de 2006, lo que permitiría pasar a su aplicación. La Unión Europea se irá centrando cada vez más en garantizar las interconexiones de redes de energía internacionales en la región, incluidos los conductos.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

La Commissione intensificherà la sua cooperazione con l’ILO.

Asimismo, intensificará su cooperación con la OIT.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Se non intensificherà considerevolmente i propri sforzi, il paese potrebbe non essere in grado di soddisfare, a medio termine, i requisiti dell'acquis nei seguenti settori:

A menos que acelere considerablemente el ritmo de sus esfuerzos, el país podría verse en la imposibilidad de cumplir los requisitos establecidos por el acervo comunitario en los siguientes ámbitos:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1.1 -Intensificherà il dialogo con gli attori per identificare gli ostacoli normativi che si frappongono alla ricerca e all’innovazione -Recepire la normativa comunitaria in modo da promuovere la ricerca e l’innovazione -OI 7 e 14 -

1.1 -Dialogar con las partes interesadas para detectar los obstáculos normativos a la investigación y la innovación -Traspongan la legislación comunitaria de tal forma que se fomente la investigación y la innovación -DI 7 y 14 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  considerevolmente (Italian - Spanish) | intensificherà (Italian - Spanish) | internazionali (Italian - Spanish) | inaugurazione (Italian - Spanish)


Users are now asking for help: expériences (French>English) | quem (Latin>French) | parte elettrica (Italian>English) | meaning of mortgagee (English>Tagalog) | maari ba akong manligaw (Tagalog>English) | sei disperso (Italian>Spanish) | disturbar (Spanish>Hindi) | paclist (Italian>English) | dorment (French>Latin) | malligai (Tamil>Malay) | amantur latín (Latin>English) | ì •ë³´ (Korean>Spanish) | auguroni (Italian>English) | omogeneizzando (Italian>English) | caporedattore (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语