Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: intrecciano    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Intreccio

Nudo celta

Last Update: 2011-05-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Abbiamo un’ economia i cui singoli rami si intrecciano in modo sempre più stretto.
http://www.europarl.europa.eu/

Poseemos una economía cuyos cabos individuales se hacen cada vez más entrelazados.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Rizza la coda come un cedro, i nervi delle sue cosce s'intrecciano saldi
Job 40.17

Pone su cola tensa como un cedro, y los nervios de sus muslos están entretejidos
Job 40.17

Last Update: 2012-05-04
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

elementi che, a Napoli, si intrecciano in quel miscuglio, unico e millenario, di fede e tradizioni.

elementos que, en Nápoles, se entrelazan en esa mezcla única y milenaria de fe y tradiciones.

Last Update: 2007-02-13
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

La seconda riguarda le riforme di Lisbona che si intrecciano ormai con l' avvio dell' euro.
http://www.europarl.europa.eu/

La segunda se refiere a las reformas de Lisboa que se enlazan con la introducción del euro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In questa discussione s 'intrecciano evidentemente interessi molto diversi, anche all' interno del mio gruppo.
http://www.europarl.europa.eu/

Sin duda en este debate se entrecruzan intereses muy diversos -y eso también es válido dentro de mi Grupo-.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Descrizione: linee curve si intrecciano sulla superficie di un rettangolo su cui campeggia il numero“ 60”.
http://www.ecb.int/

Descripción: el motivo de la moneda está compuesto por varias líneas curvas en torno a un rectángulo en el que figura la cifra « 60 ».
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Signor Commissario, sicuramente sul tema in discussione stasera s'intrecciano alcuni grandi temi della politica mondiale ed europea.
http://www.europarl.europa.eu/

Comisario, el tema del debate de esta noche constituye, sin duda, la base para un tapiz de algunos de los principales temas de la política mundial y europea.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Per questo problema ho adottato un duplice approccio, in cui si intrecciano pressione politica e cooperazione, a livello sia bilaterale che multilaterale.
http://www.europarl.europa.eu/

Estoy abordando este problema en dos frentes, mediante una combinación de presión política y cooperación, tanto a escala bilateral como multilateral.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

L'obesità rappresenta un nodo gordiano in cui si intrecciano aspetti psicologici, sociologici, economici, storici e culturali e comportamenti individuali.

La obesidad es un nudo gordiano en el que se mezclan aspectos psicológicos, sociológicos, económicos, culturales e históricos con las conductas individuales.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Dal cosiddetto Cimitero delle Fontanelle, a Napoli, parte un viaggio attraverso il mondo delle anime antiche, in un intreccio autentico di magia, fede e mistero.

En lo que se llama Cimitero delle Fontanelle, en Nápoles, comienza un viaje a través del mundo de las almas antiguas, en un auténtico entrecruzamiento de magia, fe y misterio.

Last Update: 2007-02-13
Subject: Tourism
Usage Frequency: 1
Quality:

Quando la vita si intreccia con i progetti, si producono inevitabilmente tensioni, ma ciò dà luogo a risultati estremamente proficui.
http://www.europarl.europa.eu/

Cuando se enlaza la vida con los proyectos, se producen inevitablemente tensiones, pero ello propicia resultados extraordinariamente provechosos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Si tratta di una condizione essenziale per consentire loro di continuare a intrecciare rapporti più stretti con l’ Unione europea.
http://www.europarl.europa.eu/

Se trata de una exigencia esencial para la continuación de su acercamiento a la Unión Europea.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

MATERIE DA INTRECCIO ED ALTRI PRODOTTI DI ORIGINE VEGETALE, NON NOMINATI NÉ COMPRESI ALTROVE

MATERIAS TRENZABLES Y DEMÁS PRODUCTOS DE ORIGEN VEGETAL, NO EXPRESADOS NI COMPRENDIDOS EN OTRA PARTE

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Cavo: tre metri, isolamento intrecciato

Cable: 3,05 metros, aislamiento entrelazado

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

La prima versione del documento era più coerente rispetto alla risoluzione in esame, che è un intreccio di posizioni a volte contraddittorie.
http://www.europarl.europa.eu/

Es un conglomerado de dictámenes en el que a veces incluso se afirman cosas contradictorias.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Molti degli Stati membri della UE appoggiano attivamente il nostro impegno per la pace nella penisola intrecciando relazioni diplomatiche con la Corea del Nord.
http://www.europarl.europa.eu/

En mayo de este año, cuando las relaciones intercoreanas experimentaron un revés temporal, una delegación de la Unión Europea, encabezada por el Primer Ministro sueco Goran Persson y que incluía al Comisario comunitario para las Relaciones Exteriores, Chris Patten, visitó Corea del Norte y nos ayudó a reanudar nuestro diálogo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se lasciassimo questo compito al comparto biotecnologico, si produrrebbe un intreccio di etica e interessi economici.
http://www.europarl.europa.eu/

Si esta tarea se deja en manos del propio sector la ética se pondrá al servicio de los intereses económicos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Fra tutti, però, ci interpellano direttamente due aspetti, strettamente intrecciati fra loro: la pace e la stabilità in Europa e fuori dall' Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Sin embargo, de entre todos estos aspectos, se nos plantean especialmente dos, estrechamente ligados entre sí: la paz y la estabilidad en Europa y fuera de Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

46 Lavori di intreccio, da panieraio o da stuoiaio

46 Manufacturas de espartería o de cestería

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  contraddittorie (Italian - Spanish) | biotecnologico (Italian - Spanish) | evidentemente (Italian - Spanish)


Users are now asking for help: mahibang (Tagalog>English) | innovaatiojärjestelmistä (Finnish>Slovenian) | quali sono le tue origini (Italian>English) | franã§ais-frappã© (French>English) | terjemahan bahasa indonesia ke bahasa inggeris (Indonesian>English) | terjemahan bahasa indonesia ke bahasa inggeris (Malay>English) | slovesný způsob (English>Greek) | lagu kegemaran (Malay>English) | frontaliere (French>English) | rti verremo a trovare (Italian>English) | management-cybernetics (English>Spanish) | imposto (Greek>Czech) | vertikaliai (Lithuanian>English) | ciao dolce bimba (Italian>English) | measurements (English>Finnish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语