You searched for: lui sta prestando servizio [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Italian |
Spanish |
Info |
Essi prestano ora servizio in questa provincia.
|
Estas personas están de servicio en Aceh.
|
Last Update: 2012-03-01 |
ii) cuyo tiempo de trabajo se desarrolle a bordo de trenes, o
|
Last Update: 2008-03-04 |
ii) cuyo tiempo de trabajo se desarrolle a bordo de trenes, o
|
Last Update: 2008-03-04 |
Gli obiettori di coscienza prestano un servizio civile molto più lungo del servizio militare.
|
Los objetores de conciencia realizan un servicio civil que, además, es más largo que el servicio militar.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Presti attenzione se sta assumendo i seguenti medicinali:
|
Tenga precaución si está utilizando los siguientes medicamentos:
|
Last Update: 2012-04-10 |
Presti attenzione se sta assumendo i seguenti medicinali:
|
Debe evitar el uso de SIFROL junto con medicamentos antipsicóticos.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Ma, sostiene il signor Ariiotima, i suoi compagni di squadra erano entrati in area prima che lui calciasse.
|
Ariiotima, sin embargo, sostiene que sus compañeros de equipo han entrado en el área antes de que él golpease el balón.
|
Last Update: 2006-12-19 |
Presti attenzione se sta assumendo un qualsiasi medicinale calmante (effetto sedativo) o se sta assumendo alcool.
|
Tenga precaución si está utilizando medicamentos tranquilizantes (con ef ecto sedante) o si bebe alcohol.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Presti attenzione se sta assumendo un qualsiasi medicinale calmante (effetto sedativo) o se sta assumendo alcool.
|
Tenga precaución si está utilizando medicamentos tranquilizantes (con efecto sedante) o si bebe alcohol.
|
Last Update: 2012-04-10 |
La prego pertanto vivamente di provvedere affinché i membri che lo desiderino, e credo che il tema desti un grande interesse, possano ricevere al più presto questo documento, tanto più che il servizio giuridico del Parlamento sta già elaborando una risposta.
|
Por consiguiente, le ruego de corazón que imparta las instrucciones oportunas para que se haga llegar con la mayor rapidez posible a los miembros que así lo deseen -y creo que en este punto existe un gran interés- el escrito de reclamación, tanto más cuanto que el Servicio Jurídico del Parlamento está elaborando ya una respuesta.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: custodiranno (Italian - Spanish) | primogeniti (Italian - Spanish)
Users are now asking for help: inspektionsreference (Danish>French) | fordeltl (English>Danish) | transaction (English>Ukrainian) | infanatoca (Italian>Spanish) | kategorie (Czech>Romanian) | merci mon amie (French>English) | anvendelsesområde (Danish>Finnish) | mikronesiens (Danish>German) | homopolymer (German>English) | educto (Latin>French) | francesc (Danish>Greek) | kvantespring (Danish>English) | taasühinemise (Estonian>Danish) | forgetfulness (English>Danish) | bbs (English>)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语