Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: mi piacerebbe una tesi di laurea    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Dopo una discussione:

Tras una discusión:

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Nel frattempo, però aveva avuto una folgorazione in grado di cambiare completamente la sua vita:

Sin embargo, entre una y otra actuación, había tenido una revelación que le había cambiado completamente la vida:

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Una squadra di calcio è stata multata per "invasione di campo" da parte di un coniglio.

Un equipo de fútbol ha sido multado por una "invasión del campo" efectuada por un conejo.

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

La società è stata poi multata di 52 euro dalla federazione per "interruzione non regolamentare del gioco".

A raíz de ello, la federación impuso a la sociedad deportida una multa de 53 Euros por "interrupción antirreglamentaria del juego".

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

Solo al sesto tentativo si arriva a una decisione.

Sólo al sexto intento se llega a una conclusión.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

il 26enne Mohamed Jedidi ha dovuto battere sei volte il suo rigore prima che l'arbitro accettasse di convalidarlo.

Mohamed Jedidi, de 26 años, tuvo que lanzar seis veces su penalti antes de que el árbitro lo diese por válido.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Lepisodio è accaduto durante Palermo- Brøndby di Coppa Uefa

El episodio tuvo lugar en el partido de Copa Uefa Palermo- Brøndby

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Ivan Unger da una parte e Gladys Roy dall'altra.

De un lado de la red Ivan Unger, del otro Gladys Roy.

Last Update: 2007-01-10
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Anche lo sport ne soffrì, tanto che il Brasile impose ai suoi atleti una tassa di un dollaro a persona per partecipare ai Giochi Olimpici.

La crisis se notó también en el deporte, hasta el punto de que el Brasil impuso a sus atletas un impuesto de un dólar por persona para participar en los Juegos Olímpicos.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Una rete era stata stesa sopra l'abitacolo di un biplano e i due tennisti giocavano da un'ala all'altra a centinaia di metri di altezza.

La red pasaba sobre el habitáculo de un biplano y los dos tenistas jugaban de una ala a otra a cientos de metros de altura.

Last Update: 2007-01-10
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Premiazione Azzurri Mondiali di calcio Palazzo Chigi - luglio 2006

Entrega de premios a la Selección Italiana ganadora del Mundial de fútbol Palazzo Chigi - Julio 2006

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

succede in Romania, al Minerul (seconda divisione) di Lupeni.

El protagonista fue el Minerul de Lupeni, un equipo de segunda división de Rumania.

Last Update: 2007-01-10
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

case "1401" getErrMsg="Si è verificato un errore durante la procedura di pagamento"

case "1401" getErrMsg="Se ha producido un error durante el procedimiento de pago"

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres
Warning: Contains invisible HTML formatting

Le prime regole basilari furono scritte nel 1848, allUniversità di Cambridge.

Las primeras reglas básicas fueron escritas en 1848, en la Universidad de Cambridge.

Last Update: 2006-11-16
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Milojevic para di nuovo, ma anche l'arbitro concede il bis...

Milojevic vuelve a pararlo, pero de nuevo el árbitro ordena que se repita…

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Non solo, gli atleti viaggiarono insieme a uno speciale carico di caffe'.

Los atletas, además, viajaron con una carga especial de café.

Last Update: 2006-12-19
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Kobe è il nome di una bistecca mangiata dai genitori del campione in un ristorante poco prima della sua nascita e, avendola apprezzata particolarmente, hanno deciso di battezzare così loro figlio.

Kobe es el nombre de un bistec que los padres del campeón comieron en un restaurante poco antes de su nacimiento. Les gustó tanto que decidieron bautizar a su hijo con ese nombre.

Last Update: 2006-10-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Nel corso di una partita valida per la Coppa Uefa della passata stagione, tra il Palermo e il Brøndby, è accaduto un curioso episodio che ha visto protagonista larbitro scozzese Stuart Dougal, o meglio, la sua dentiera.

Durante el partido Palermo Brøndby de Copa Uefa de la temporada pasada, tuvo lugar una curiosa anécdota protagonizada por el árbitro escocés Stuart Dougal o, mejor dicho, por su dentadura.

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Era convinto di chiamarsi Valdes, ma la lettera finale del suo cognome era la z

Estaba convencido de llamarse Valdés, pero la última letra de su apellido era una z.

Last Update: 2006-11-13
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

No, non un atleta olimpico qualsiasi, si trattava di un... cavallo.

Pero no era un atleta olímpico cualquiera, se trataba de... un caballo.

Last Update: 1970-01-01
Subject: Unknown
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Torres

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  particolarmente (Italian - Spanish) | alluniversità (Italian - Spanish) | regolamentare (Italian - Spanish) | folgorazione (Italian - Spanish)


Users are now asking for help: rpcidmapd (English>German) | bruschettas (English>Portuguese) | malay (English>German) | À valence, il y a et d?évènement, l?u (French>Spanish) | articles (English>French) | public sphere (English>Dutch) | geldigheidsduur (English>French) | la vida sigue (Spanish>English) | te ciuda mucha (Spanish>Chinese (Simplified)) | push focus in afrikaans (English>Afrikaans) | buona vacanza (Italian>Spanish) | polar (English>French) | tiz (Turkish>English) | previews and printouts (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语