Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e ci mostrarono un film.
y nos mostraron una película.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e mi mostrarono delle fotografie...
entonces me enseñaron las fotos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo mostrarono più volte al rallentatore.
lo mostraron una y otra vez a cámara lenta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
loro si mostrarono molto amichevoli, eh?
ellos se mostraron muy amigables, ¿eh?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le mostrarono una bella casa su marte.
y le mostraron una casa hermosa... en el planeta marte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- mi mostrarono il profilo sul... - suo sito.
me enseñaron su perfil en...su página web.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
forse ci mostrarono la tc di qualcun altro.
tal vez nos mostraron las tomografías de otra persona.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e cogliendo il mio disinteresse, mi mostrarono i loro denti.
y al ver mi falta de interés, enseñaron los dientes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si', fino a che quei noiosi non mi mostrarono la porta.
sí, hasta que los anticuados me echaron.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poi arrivarono due persone. e ci mostrarono qualcosa che non sapevamo esistesse.
y aparecieron dos personas y nos enseñaron algo nuevo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
chiamai amici in posti che non esistono ufficialmente, e si mostrarono solidali.
llamé a amigos enterrados en sitios tan profundos que no existen oficialmente. fueron comprensivos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a faraone e ai suoi notabili che si mostrarono orgogliosi: era gente superba.
a faraón y a sus dignatarios, que fueron altivos. eran gente arrogante.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da allora la tecnologia fu di nuovo alla loro portata, ma non mostrarono molto interesse.
desde aquello, han tenido acceso a las nuevas tecnologías. pero no les interesan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poi andarono dallo psichiatra, gli mostrarono questa persona guarita e lo psichiatra disse:
así que fui a un psiquiatra, y mostró el psiquiatra que la persona se recuperó, y dijo:
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quando passò dal bianco e nero al colore quando mostrarono la terra dei munchkin, dissi...
cuando pasaba del blanco y negro al color cuando aparece la tierra de los enanos, dije...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i rilevamenti della nielsen mostrarono un'audience incredibile... tre e mezzo, quattro milioni.
el rastreo de neilson mostró que iba a ser una audiencia monstruosa... tres y medio, cuatro millones.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
era un montaggio grezzo e lo mostrarono un giorno ad hampton e poi a me il giorno dopo in modo che non ci incontrassimo.
gary combs jefe de especialistas ...y acabar encima de harrison ford. había una chica... habíamos estado ensayando varios días en el gimnasio y lo hacía bastante bien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in breve, i membri del consiglio di amministrazione della encom mostrarono il loro fastidio per un comportamento caotico e ossessivo.
los miembros de junta de encom se interesaron en los reportes de flynn que mostraban comportamiento errático incluso obsesivo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io e il mio collega, entrambi ventenni, salimmo su un elicottero. ci mostrarono la nostra area e ci lasciarono qui.
mi compañero y yo, ambos teníamos 20 años, subimos a un helicóptero.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avevamo le evidenze geologiche sin da apollo e la datazione delle rocce lunari che ci mostrarono questo periodo di tempo all'epoca.
tenemos las pruebas geológicas desde la apollo y la datación de las rocas de la luna que muestran este período de fechas de aquella época.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: